Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

LENGUA CLÁSICA II: LATÍN

Curso 2018/2019 Subject code64022080

LENGUA CLÁSICA II: LATÍN

SUBJECT NAME
LENGUA CLÁSICA II: LATÍN
CODE
64022080
SESSION
2018/2019
DEPARTMENT
FILOLOGÍA CLÁSICA
 
GRADO EN ESTUDIOS INGLESES: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA
SEGUNDO CURSO
SEMESTRE  2
FORMACIÓN BÁSICA
 
ECTS
6
HOURS
150.0
LANGUAGES AVAILALBLE
CASTELLANO

PRESENTACIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN

 

La asignatura “Lengua Clásica II: Latín” es de nivel básico y se imparte en el segundo semestre del segundo curso del Grado de Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura, en el segundo semestre de cuarto del Grado de Geografía e Historia y en el segundo semestre de cuarto del Grado de Filosofía. Está planteada como una continuación de los contenidos de la asignatura “Lengua Clásica I: Latín”  para completar el conocimiento de la lengua latina a través de los textos, prestando una especial atención a la sintaxis de la frase.Tiene una carga de 6 créditos ECTS.

La finalidad general de su estudio es avanzar en el nivel de conocimiento de una lengua que ha tenido una extraordinaria importancia en la historia de la civilización occidental, y conseguir que, mediante el estudio de la teoría propuesta (sintaxis de la frase) y la realización de prácticas adecuadas, los alumnos adquieran un nivel de conocimientos que los capaciten para analizar y traducir textos en latín de un nivel básico.También hay una finalidad específica para los alumnos de cada uno de los grados. En los Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura consiste en la profundización del léxico del inglés, ya que aproximadamente el cincuenta por ciento de su vocabulario es de origen latino. En Geografía e Historia la finalidad específica es  facilitar el acercamiento a los textos, en su lengua original, de los grandes historiadores latinos. Y en Filosofía, familiarizarse con el léxico de los grandes filósofos que se expresaron en latín.

El poder acercarse a estos autores en  la lengua en la que escribieron sus obras, tiene grandes ventajas, ya que es muy difícil que las traducciones reflejen todos los matices de la lengua original empleada. Además, la lengua y la literatura latina fundamentan la cultura literaria occidental, por lo que el conocimiento del latín es necesario para una aproximación a las fuentes literarias latinas. Además, la práctica continuada de la traducción desarrollará la capacitación en el análisis filológico.