Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

TRADUCCIÓN DE TEXTOS GENERALES Y LITERARIOS INGLÉS-ESPAÑOL

Curso 2020/2021 Subject code64023085

TRADUCCIÓN DE TEXTOS GENERALES Y LITERARIOS INGLÉS-ESPAÑOL

COMPETENCIAS QUE ADQUIERE EL ESTUDIANTE

COMPETENCIAS GENERALES

CG01    Capacidad de análisis y síntesis.
CG02    Capacidad de organizar y planificar el tiempo y los recursos.
CG03    Capacidad de recoger datos, organizar la información adquirida y argumentar los resultados obtenidos.
CG04    Uso de Internet como medio de comunicación y como fuente de Información.
CG05    Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos.
CG06    Capacidad de razonamiento crítico y desarrollo de conciencia autocrítica.
CG07    Detección de dificultades y resolución de problemas.
CG08    Capacidad para generar nuevas ideas a partir de los conocimientos adquiridos.
CG09    Capacidad de trabajar de forma autónoma.
CG10    Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua inglesa.
CG11    Capacidad de autoevaluación.
CG12    Capacidad de trabajo en equipo y, por extensión, en un equipo interdisciplinar.
CG13    Conocimiento de culturas y costumbres de otros países.
CG14    Capacidad de trabajo en un contexto internacional.
CG15    Apreciación y valoración de la diversidad y la multiculturalidad.
CG16    Desarrollo de espíritu emprendedor y capacidad de iniciativa.
CG17    Capacidad de diseñar y elaborar un proyecto.
CG18    Desarrollar el interés por el trabajo bien hecho.
CG19    Compromiso ético.
CB1    Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
CB2    Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
CB3    Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4    Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5    Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

 

COMPETENCIAS ESPECÍFICAS

CEDIS01    Conocimiento y dominio instrumental de la lengua inglesa.
CEDIS02    Conocimiento de los diferentes niveles de análisis del inglés.
CEDIS03    Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico en inglés.
CEDIS04    Conocimiento de la variación lingüística de la lengua inglesa.
CEDIS07    Conocimiento teórico y práctico de la traducción de y al inglés.
CEDIS09    Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis literario de textos en inglés.
CEDIS12    Conocimiento y dominio instrumental de la lengua española.
CEDIS15    Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas.
CEPRO01    Capacitación para la comunicación oral y escrita en lengua extranjera o clásica.
CEPRO02    Capacitación para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica.
CEPRO03    Capacitación para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios.
CEPRO04    Capacitación para elaborar textos en inglés de diferente tipo.
CEPRO05    Capacitación para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
CEPRO06    Capacitación para traducir textos en inglés de diverso tipo, especialmente de índole literaria y técnica.
CEPRO07    Capacitación para desarrollar actividades de mediación lingüística e intercultural.
CEPRO08    Capacitación para la comprensión, análisis y traducción de textos literarios de los distintos periodos estudiados.
CEACA01    Capacidad para relacionar los distintos aspectos de los estudios lingüísticos y literarios, y sus puntos de contacto con otras áreas y disciplinas.
CEACA03    Capacidad para comprender y expresar conocimientos científicos en lengua extranjera o clásica.