Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

NUEVAS TECNOLOGÍAS PARA LA GESTIÓN DEL CONOCIMIENTO

Curso 2014/2015 / Cod.23306175

NUEVAS TECNOLOGÍAS PARA LA GESTIÓN DEL CONOCIMIENTO

BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA


Comentarios y anexos:

Ortega, J. A. (2004, 13-16 Septiembre). Redes de aprendizaje y currículum intercultural. XIII Congreso Nacional y II Iberoamericano de Pedagogía, Valencia.

Este trabajo plantea a necesidad de elaborar propuestas curriculares de naturaleza intercultural basadas en el trabajo colaborativo de centros conectados a redes telemáticas. Propone fuentes curriculares emergentes que se articulan en torno a los conceptos de ciber-cultura y ciudadanía mundial, que el autor vertebra en seno del denominado crisol curricular intercultural y reticular. Subraya las posibilidades de las redes de conocimiento en la construcción de estas propuestas incidiendo, de manera especial, tanto en los indicadores de intercurricularidad curricular como en los procesos de creación y gestión de este tipo de interconocimiento didáctico. Finalmente propone un conjunto de herramientas útiles para la construcción de este saber intercurricular, a la vez que analiza los obstáculos que dificultan su expansión.

 


Rogers, P. C., Tinney, M. V., & Gibbons, A. S. (2008). Cross-cultural knowledge communication in online communities of practice. International Journal of Web Based Communities, 4(4), 3-3.

Este artículo trata con el concepto de comunicación del conocimiento desde la perspectiva de las comunidades de práctica (CoP), en particular aquellas comunidades educativas que tienen lugar en línea y entre culturas. Los autores exploran las diferencias culturales y falta de entendimiento en cuanto a las expectativas que tienen que ver con la comunicación. También recomiendan un modelo para construir puentes y algunos tipos de plataformas para desarrollar competencia intercultural.

 


Lippenholtz, B.: Educación intercultural: trabajando la diversidad con las TIC. Educar. 2008.

Una de las mayores virtudes de las TIC es “acercar” a la gente, informar de algo que antes era muy lejano a alguien que ya no lo es, una especie de teléfono del momento. Lo que desconozco, no tengo más que ir a buscarlo a este universo de información: internet. ¿Qué buscamos?. Podemos empezar por todo lo que implique la formación de la cultura de este “OTRO”: su música, su religión, sus comidas, sus trajes, sus dioses, sus celebraciones, su historia, su filosofía, sus ritos, sus perfumes. Su definición de cultura.

 


Dervin, F. (2010). The Living Web (2.0) & Intercultural education in Language Learning and Teaching (LLT). Language Magazine.

El autor explora como los docentes de idiomas pueden utilizar la Web 2.0 para promover la educación intercultural, pero sus prácticas sugerencias son aplicables a muchos otros contextos.

 


Milrad, M., Bjorn, M., & Jackson, M. H. (2005). Designing networked learning environments to support intercultural communication and collaboration in science learning. International Journal of Web Based Communities, 1(3), N.PAG.

Este artículo detalla los esfuerzos de los autores para promover la comunicación y colaboración intercultural en escenarios educativos usando tecnología educativa para apoyar la experimentación práctica y el aprendizaje de las ciencias.

 


Tettegah, S. Y. (2005). Technology, Narratives, Vignettes, and the Intercultural and Cross-Cultural Teaching Portal. Urban Education, 40(4), 368-393.

Este artículo presenta información sobre la historia y el papel de herramientas virtuales y el uso de viñetas en educación en el contexto de la docencia intercultural y cross-cultural.

 


Moreno, C., & Urrecha, J. (2007). Redes globables y participación social. Estrategias de integración de las TIC en Entreculturas.

Este documento describe el uso que el proyecto Entreculturas hace de las TIC para promover la educación intercultural. El alumno debe leerlo desde un punto de vista crítico y constructivo, de cara a la discusión de conceptos.

 


O'Dowd, R. (2003a). Understanding the other side: intercultural learning in a Spanish-English e-mail exchange. Language Learning and Technology, 7(2), 118-144.

A menudo se asume que los intercambios electrónicos entre estudiantes en diferentes países se transfieren en  aprendizaje intercultural automáticamente, pero existe poca investigación que lo corrobore. Este articulo describe una experiencia de intercambio electrónico entre estudiantes universitarios de habla española e inglesa, e identifica las características de los intercambios electrónicos que ayudaron a los estudiantes a desarrollar competencias en comunicación intercultural.

 


Yildiz, S. (2009). Social Presence in the Web-Based Classroom Implications for Intercultural Communication. Journal of Studies in International Education, 13(1), 46-65.

La presencia social es una teoría derivada de la psicología social para explicar la interacciones sociales para describir el grado en el que los interlocutores se perciben unos a otros como reales. Este estudio investiga el efecto de la comunicación mediada por ordenador en la presencia social de estudiantes internacionales que hablaban inglés como lengua extranjera en dos cursos online, explorando como las diferencias lingüísticas y culturales influyeron en su presencia social. 

 


Diehl, W. C., & Prins, E. (2008). Unintended Outcomes in Second Life: Intercultural Literacy and Cultural Identity in a Virtual World. Language and Intercultural Communication, 8(2), 101 - 118.

El alcance global de Second Life proporciona oportunidades únicas para el intercambio intercultural usando modos de comunicación múltiples. Este artículo explora la construcción de identidad y “alfabetización” cultural con un grupo de participantes.