Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

ANÁLISIS CONTRASTIVO Y TRADUCCIÓN

Curso 2017/2018 / Cod.24402442

ANÁLISIS CONTRASTIVO Y TRADUCCIÓN

PRESENTACIÓN

Esta asignatura presenta contenidos tanto de índole teórica como práctica. Estos últimos (que se impartirán en un primer bloque) consisten en una aproximación a la traducción del inglés al español de diversos textos literarios en lengua inglesa pertenecientes a los géneros convencionalmente aceptados por la teoría literaria (poesía, prosa, teatro y ensayo). Se propondrá una serie limitada de textos que habrán de ser traducidos por el alumno para, posteriormente, compararlos con otras traducciones, entre las que se contará la del propio profesor que imparte la asignatura. De esta manera, el alumno tendrá la oportunidad, según el caso, de iniciarse o profundizar en el campo de la traducción literaria, prestando atención a los factores lingüísticos, ideológicos, estilísticos, históricos y culturales que son inherentes a este quehacer complejo a la par que gratificante. La dimensión práctica de la asignatura se completa con una sólida formación teórica fundamentada en las teorías de la traducción que hoy resultan más relevantes y fructíferas.