Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

ANÁLISIS CONTRASTIVO Y TRADUCCIÓN

Curso 2018/2019/Subject's code24402442

ANÁLISIS CONTRASTIVO Y TRADUCCIÓN

SISTEMA DE EVALUACIÓN

Face-to-face Exam

Exam type
Examen de desarrollo
Development questions
1
Duration of the exam
120 (minutos)
Material allowed in the exam

Diccionarios en formato papel.

Qualification and evaluation criteria

El examen final consistirá en el desarrollo de tareas similares a las que se han realizado durante el curso, las cuales coinciden con labores propias del ámbito profesional al que pertenece el campo de estudio abarcado en la asignatura. Dicha prueba presencial —que durará dos horas y en la que podrá utilizarse diccionario (NO en formato electrónico)— constará de la traducción y comentario de un texto análogo a los que se han trabajado durante el curso. La parte argumentativa del examen podrá llevarse a cabo en inglés o en castellano. 

% Concerning the final grade
80
Minimum Grade (not including continuas assessment)
Maximum grade (not including continuas assessment)
Minimum grade (including continuas assessment)
Comments

FINAL EXAM

Face-to-face is required
Si
Description

El examen final constará de la traducción y comentario de un texto análogo a los que se han trabajado durante el curso. La parte argumentativa del examen podrá llevarse a cabo en inglés o en castellano.

Qualification and evaluation criteria

La prueba presencial constará de la traducción y comentario de un texto análogo a los que se han trabajado durante el curso. La parte argumentativa del examen podrá llevarse a cabo en inglés o en castellano. 

Final exam weighing in final grade
80%
Approximate submission date
Comments

CONTINUOUS ASSESSMENT TESTS (PEC)

PEC?
No
Description
Qualification and evaluation criteria
PEC weighing in final grade
Approximate submission date
Comments

OTHER GRADEABLE ACTIVITIESS

Is there another activity / s that can be evaluated?
Si,no presencial
Description

Prueba de autoevaluación.

Qualification and evaluation criteria

La prueba de autoevaluación consistirá, al igual que la prueba presencial, en llevar a cabo una traducción al castellano —con su pertinente justificación y comentario crítico— de un texto literario escrito en lengua inglesa que el alumno deberá consensuar previamente con el profesor de la asignatura. Los alumnos deberán hacer llegar el material de autoevaluación al equipo docente mediante correo electrónico antes de realizar la prueba presencial.

Weighing in final grade
20%
Approximate submission date
15/05/2019
Comments

How to obtain the final grade?

La nota final se obtiene mediante la cumplimentación de la prueba presencial, con un porcentaje del 80%, y la entrega de la prueba de autoevalución, con un porcentaje del 20%. Se tendrá también en cuenta la participación activa y significativa en los foros de la asignatura.