Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

ROMANÍSTICA DIACRÓNICA: HISTORIA DE LA LENGUA

Curso 2021/2022/Subject's code24402781

ROMANÍSTICA DIACRÓNICA: HISTORIA DE LA LENGUA

BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA


1. Lecturas complementarias

   A lo largo del período lectivo se recomienda la lectura de una serie de obras, que sirven de auxiliar a los contenidos del manual básico de la asignatura. Se trata de los siguientes títulos:

Granda, Germán de (1994). Español de América, español de África y hablas criollas hispánicas. Cambios, contactos y contextos, Madrid: Gredos.

Herman, József (1997). El latín vulgar, Barcelona: Ariel.

Iordan, Iorgu, y Manoliu, María (1972). Manual de lingüística románica, Madrid: Gredos.

Lleal, Coloma (1990). La formación de las lenguas romances peninsulares, Barcelona: Barcanova.

Lüdtke, Helmut (1974). Historia del léxico románico, Madrid: Gredos.

Metzeltin, Miguel (2004). Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso, Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

Munteanu Colán, Dan (2005). Breve historia de la Lingüística Románica, Madrid: Arco/Libros.

Quilis, Antonio (2002). La lengua española en el mundo, Valladolid: Universidad de Valladolid.

Vaänänen, Veikko (2003). Introducción al latín vulgar, 3.ª ed., Madrid: Gredos.

 

2. Bibliografía general y específica sobre las lenguas románicas

   Este repertorio pretende ampliar la base bibliográfica anterior y dotar al estudiante de los medios necesarios para redactar la monografía final.

   En el apartado de las distintas lenguas románicas, se incluyen siempre los capítulos que a cada una de ellas destinan las dos obras colectivas más abajo indicadas: los ocho tomos del Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL) y los tres tomos de la Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Histoire linguistique de la Romania: manuel international d’histoire linguistique de la Romania (RSG).  El acceso a los materiales en red está destacado mediante la tipografía correspondiente.

 

Repertorios bibliográficos

Bal, Willy, Germain, Jean, Klein, Jean, y Swiggers, Pierre (1991). Bibliographie sélective de linguistique romane et française, Louvain-la-Neuve: Duculot.

Comparative Romance Linguistics Newsletter Electronic Bibliographies, Department of Hispanic Studies. Texas A&M University.

Jenniges, Wolfgang -Ed.- (1997). Select Bibliography on Minority Languages in the European Union = Bibliographie sélective des langues minoritaires de l'Union Européenne, 2.ª ed., Brussels/Bruxelles: European Bureau for Lesser Used Languages/Bureau Européen pour les Langues Moins Répandues.

Munteanu Colán, Dan, y Rodríguez Marín, Rafael (2003). Bibliografía básica y selectiva de Lingüística Románica, Alcalá de Henares (Madrid)-Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Alcalá de Henares-Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.

Romanische Bibliographie. = Bibliographie Romane = Romance Bibliography 1877-2010, Tübingen: M. Niemeyer. Existe versión en línea por suscripción o compra (acceso): Romanische Bibliographie Online Datenbank 1965-2016. De Gruyter.

 

Antologías

Moreno, Jesús, y Peira, Pedro (1979). Crestomatía románica medieval, Madrid: Cátedra.

 

Manuales sobre comentario de textos

Ariza Viguera, Manuel (2017). El comentario filológico de textos, 3.ª ed., Madrid: Arco Libros-La Muralla.

Bec, Pierre (1970-1971). Manuel pratique de philologie romane, Paris: Picard.

Cano Aguilar, Rafael (2000). Introducción al análisis filológico, Madrid: Castalia.

Marcos Marín, Francisco (2005). El comentario lingüístico: metodología y práctica, 12.ª ed., Madrid: Cátedra.

 

Obras generales sobre historia de las lenguas románicas

Alkire, Ti, y Rosen, Carol (2010). Romance Languages. A Historical Introduction, Cambridge: Cambridge University Press.

Ernst, Gerhard, Glessgen, Martin-Dietrich, Schmitt, Christian, y Schweickard,

Wolgang, Eds. (2003-2007). Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Histoire linguistique de la Romania: manuel international d’histoire linguistique de la Romania (RSG), 3 vols., Berlin¿New York: Walter de Gruyter.

Gargallo Gil, José Enrique, Bastardas, M.ª Reina, Coords. (2007). Manual de Lingüística Románica, Barcelona: Ariel.

Holtus, Günter, Metzeltin, Michael, y Schmitt, Christian, Coords. (1998-2005). Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), 8 vols., Tübingen: M. Niemeyer.

Klinkenberg, Jean-Marie (1994). Des langues romanes. Introduction aux études de linguistique romane, Louvain-la-Neuve: Duculot.

Maiden, Martin, Smith, John Charles, Ledgeway, Adam –Eds.– (2011-2013). The Cambridge History of the Romance Languages, 2 vols., Cambridge: Cambridge University Press.

Metzeltin, Miguel (2004). Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso, Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

 

Manuales recomendados (especialmente los más recientes) de Lingüística Románica

Allières, Jacques (2001). Manuel de linguistique romane, Paris: Honoré Champion.

Banniard, Michel (2005). Du latin aux langues romanes, Paris: Armand Colin.

Bedijs, Kristina; Maaß, Christiane (2017). Manual of Romance Languages in the Media, Berlin: De Gruyter Mouton.

Bossong, Georg (2008). Die romanischen Sprachen. Eine vergleichende Einführung, Hamburg: Buske.

Elcock, W.D. (1975). The Romance Languages, London: Faber & Faber.

García, Constantino —Dir— (1977). Lingüística románica, Madrid: UNED.

Gauger, Hans-Martin (1989). Introducción a la lingüística románica, Madrid: Gredos.

Iordan, Iorgu, y Manoliu, María (1972). Manual de Lingüística Románica, Madrid: Gredos.

Klausenburger, Jürgen (2001). Coursebook in Romance Linguistics, München: Lincom Europa.

Klump, André, Kramer, Johannes, y Willems, Aline (Eds.) 2014. Manuel des langues romanes, Berlin/Boston: Walter de Gruyter.

Ledgeway, Adam; Maiden, Martin -Eds.- (2016). The Oxford Guide to the morenoRomance Languages. Oxford: Oxford University Press.

Lausberg, Heinrich (1965-66). Lingüística románica, segunda edición, Madrid: Gredos.

Lee, Charmaine, y Galano, Sabrina (2005). Introduzione alla lingüística romanza, Roma: Carocci.

Mancarella, P. Giovan Battista (1992). Lingüística romanza, 2.ª ed. Lecce: Università degli studi di Lecce-Edizioni del Grifo.

Munteanu Colan, Dan (2005): Breve historia de la Lingüística Románica, Madrid: Arco/Libros.

Pökl, Wolfgang, Rainer, Franz, y Pöll, Bernhard (2004). Introducción a la Lingüística Románica, Madrid: Gredos.

Posner, Rebecca (1998).  Las lenguas romances, Madrid: Cátedra.

Renzi, Lorenzo, y Andreose, Alvise (2003). Manule di lingüistica e filologia romanza, Bologna: Il Mulino.

Sánchez Miret, Fernando (2001). Proyecto de gramática histórica y comparada de las lenguas romances, 2 vols., München: Lincom Europa.

Schlösser, Rainer (2005). Le lingue romanze, Bologna: Il Mulino.

Vàrvaro, Alberto (1988). Historia, problemas y métodos de la lingüística románica, Barcelona: Sirmio.

Vidos, Benedek Elemér (1977). Manual de lingüística románica, 2.ª ed., reimp., Madrid: Aguilar.

 

Obras sobre zonas amplias

Echenique, María Teresa, y Sánchez Méndez,  Juan. 2005. Las lenguas de un reino. Historia lingüística hispánica, Madrid: Gredos.

Etxebarria, Maitena (2002). La diversidad de lenguas en España, Madrid: Espasa Calpe.

Fernández Rei, Francisco, y Santamarina Fernández, Antón, Eds. (1999). Estudios de sociolingüística románica. Lenguas e variedades minorizadas, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.

Koch, Peter (2007). Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano, Madrid: Gredos.

Lleal, Coloma (1990). La formación de las lenguas romances peninsulares, Barcelona: Barcanova.

Walter, Henriette (1997). La aventura de las lenguas en Occidente. Su origen y su historia, Madrid: Espasa-Calpe.

 

Primeros documentos

Frank, Barbara, y Hartmann, Jörg, Eds. (1997). Inventaire systématique des premiers documents des langues romanes, 5 vols., Tübingen: Günter Narr.

Rodney, Sampson (1980). Early Romance Texts. An Antology, Cambridge: Cambridge University Press.

 

 

Lenguas particulares (solo obras que se refieren a aspectos sobre los que trata el programa de la materia)

 

Latín

Herman, József (2013). El latín vulgar, Barcelona: Ariel.

Väänänen, Veikko (2003). Introducción al latín vulgar, 3.ª ed., Madrid: Gredos.

 

Portugués

Cardeira, Esperança (2006). O Essencial sobre a história do Português, Lisboa: Editorial Caminho.

Castro, Ivo (2006). Introdução a história do português. Geografia da língua. Portugués antigo,. 2.ª ed. Lisboa: Colibrí.

Martins, Ana Maria; Carrilho, Ernestina (2016). Manual de lingui¿stica portuguesa, Berlin: De Gruyter Mouton.

Pinto, Rolando Morel (1988). História da língua portuguesa, São Paulo: Editora Ática.

LRL, VI/2, arts. 575-584.

RSG, I, arts. 1091-1099.

 

Gallego

Mariño Paz, Ramón (1998). Historia da lingua galega, Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.

Pérez Pascual, X. Ignácio, y Reboleiro González, Armando (1987). História da lingua, A Coruña: Via Láctea.

LRL, II/2, art. 160; VI/2, arts. 410-417; VII, art. 493.

RSG, I, art. 74.

 

Asturiano

García Arias, Xosé Lluis (1983). Contribución a la gramática histórica de la lengua asturiana y a la caracterización etimológica de su léxico, Oviedo: Biblioteca de Filología Asturiana.

LRL, II/2, art. 159; VI/1, arts. 407-409.

 

Español

Abad Nebot, Francisco (2017). Historia general de la lengua española, 2.ª ed., Valencia: Tirant lo Blanch.

Cano, Rafael -Coord.- (2004). Historia de la lengua española, Barcelona: Ariel.

Frago García, Juan A. (1999). Historia del español de América. Textos y contextos, Madrid: Gredos.

Lapesa, Rafael (1980). Historia de la lengua española, 8.ª ed., Madrid: Gredos.

López Morales, Humberto (1998). La aventura del español en América, Madrid: Espasa Calpe.

Menéndez Pidal, Ramón  (2005). Historia de la lengua española, Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal-Real Academia Española.

Moreno Fernández, Francisco (2005). Historia social de las lenguas de España, Barcelona: Ariel.

Núñez Méndez, Eva (2012). Fundamentos teóricos y prácticos de historia de la lengua española. Londres: Yale University Press.

Pons Rodríguez, Lola (2010). La lengua de ayer. Manual práctico de Historia del Español. Madrid: Arco/Libros.

Quilis, Antonio (2002). La lengua española en el mundo, Valladolid: Universidad de Valladolid.

Quilis, Antonio (2003). Introducción a la historia de la lengua española, Madrid: UNED.

Ridruejo, Emilio –Ed.– (2019). Manual de lingüística española. Berlin: De Gruyter.

Rivarola, José Luis (2001). El español de América en su historia, Valladolid. Universidad de Valladolid.

Sánchez Méndez, Juan (2003). Historia de la lengua española en América, Valencia: Tirant lo Blanch.

Valle, José del -Ed.- (2013). A Political History of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.

LRL, II/1, arts. 157-158; VI/1, arts. 359, 361-406; VII, arts. 471 y 476.

RSG, I, arts. 24 y 73.

 

Aragonés

Alvar, Manuel (1996). “Aragonés”, en M. Alvar (Dir.), Manual de dialectología hispánica, Barcelona: Ariel.

LRL, II/2, arts. 156 y 164; VI/1, arts. 359-360; VII, art. 507.

 

Catalán

Ferrando Francés, Antoni, Nicolás Amoros, Miquel (2011). Història de la llengua catalana, Nova ed., Barcelona: UOC.

Lleal, Coloma (2003). Breu història de la llengua catalana, Barcelona: Editorial Barcanova.

LRL, II/2, arts. 154, 155 y 163; V/2, arts. 349-358; VII, arts. 462, 498 y 507.

RSG, I, arts. 23 y 72.

 

Occitano

Bec, Pierre (1970). La langue occitane, 2.ª ed., Paris: PUF.

Kirsch, Fritz Peter, Kremnitz, Georg, Schlieben-Lange, Brigitte (2002) Petite histoire sociale de la langue occitane: usages, images, littérature, grammaires et dictionnaires, Canet: Trabucaire.

LRL, II/2, arts. 147-153 y 156; V/2, arts. 340-348; VII, arts, 461, 492 y 506.

RSG, I, arts. 22 y 71.

 

Francés

Cerquiglini, Bernard -Ed.- (2003). Les langues de France. Textes rassemblés par M. Alessio et J. Sibille, Paris : Presses Universitaires de France.

Chaurand, Jacques -Dir.- (1999). Nouvelle histoire de la langue française, Paris: Seuil.

Rey, Alain (2007). Mille ans de langue française, Paris: Perrin.

Polzin-Haumann, Claudia; Schweickard, Wolfgang (2015). Manuel de linguistique franc¿aise, Berlin: Walter de Gruyter.

Valdman, A. -Ed.- (1978). Le français hors de France, Paris: Champion.

LRL, II/2, arts. 138-146; V/1, arts. 293-339; VII, arts. 460, 490, 494, 497 y 506.

RSG, I, 21 y 70.

 

Reto-friulano

Blasco Ferrer, Eduardo (1995). La lingua nel tempo: variazione e cambiamento in latino, italiano e sardo, Cagliari: CUEC.

Heinemann, Sabine; Melchior, Luca (2015). Manuale di linguistica friulana, Berlin - Boston: De Gruyter Mouton.

Liver, Ricarda  (1999). Rätoromanisch: eine Einführung in das Bündnerromanische, Tübingen: G. Narr.

Pellegrini, Giovanni Battista (1991). La genesi del retoromanzo (o ladino), Tübingen: Niemeyer.

LRL, II/2, art. 125; III, arts. 226-233; VII, art. 504.

RSG, I, arts. 19 y 67.

 

Italiano

Bruni, Francesco (1989-1999). Storia della lingua italiana, Bologna: Il Mulino.

De Mauro, Tullio (2011). Storia linguistica dell'Italia unita, Roma-Bari: GLF ed. Laterza.

Lott, Gianfranco (2000). L’avventurosa storia della lengua italiana. Del latino al telefonino, Milano: Bompiani.

Lubello, Sergio (2016). Manuale di linguistica italiana, Berlin - Boston: Walter de Gruyter.

Marazzini Claudio (2002). La lingua italiana: profilo storico, 3.ª ed., Bologna: Il Mulino.

Serianni, Luca -Ed.- (2002). La lingua nella storia d’italia, Roma-Milano: Società Dante Alighieri-Libri Scheiwiller.

LRL, II/2, arts. 126-136; IV, arts. 234-283; VII, arts. 459, 483, 496 y 505.

RSG, I, arts. 20 y 68.

 

Sardo

Blasco Ferrer, Eduardo (1984). Storia lingüística della Sardegna, Tübingen: Niemeyer.

Blasco Ferrer, Eduardo; Koch, Peter; Marzo, Daniela (2017). Manuale di linguistica sarda, Berlin - Boston: De Gruyter Mouton.

Bolognesi, Roberto, Heeringa, Wilbert  (2005-2009). Sardegna fra tante lingue. Il contatto linguistico in Sardegna dal Medioevo a oggi, Cagliari: Condaghes.

Porru, Matteo (1995). Breve storia della lingua sarda, Roma: Newton & Compton.

LRL, II/2, art. 137; IV, arts. 287-292.

RSG, I, arts. 20 y 69.

 

Rumano

Cvasnîi C¿t¿nescu, Maria (1996): Limba român¿. Origini ¿i dezvoltare. Studiu, antologie de texte române¿ti vechi, explica¿ii  ¿i bibliografie, Bucure¿ti: Humanitas.

Niculescu, Alexandru (1990). Outline history of the Romanian language, Padova: Unipress.

Sala, Marius (2002). Del latín al rumano, Paris-Bucarest: Union latina-Univers Enciclopedia.

LRL, II/2, art. 121; III, arts. 165-206; VII, arts. 466, 495 y 503.

RSG, I, arts. 18 y 66.

 

Dalmático

Mulja¿i¿, Žarco (2000). Das Dalmatische. Studien zu einer untergegangenen Sprache, Köln/Weimar/Wien: Böhlau.

 

Lenguas criollas

Fernández, Mauro, Fernández-Ferreiro, Manuel, Vázquez Veiga, Nancy (2004). Los criollos de base ibérica. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.

Granda, Germán de (1994): Español de América, español de África y hablas criollas hispánicas. Cambios, contactos y contextos, Madrid: Gredos.

Ludwig, Ralph -Ed.- (1989). Les créoles français entre l’oral et l’écrit, Tübingen: G. Narr.

Michaelis, Susanne Maria; Maurer, Philippe; Haspelmath, Martin; Huber, Magnus (2013). The Atlas and Survey of Pidgin and Creole Languages, 4 vols., Oxford: Oxford University Press.

Tarallo, Fernando Luiz, Alkmin, Tania Maria (1987). Falares crioulos, São Paulo: Ática.