Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN LITERARIA

Curso 2023/2024/Subject's code24402118

TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN LITERARIA

RESULTADOS DE APRENDIZAJE

Los resultados de aprendizaje perseguidos son los siguientes:

  • Conseguir una visión panorámica diacrónica de las reflexiones sobre la traducción, desde la Antigüedad hasta nuestros días.
  • Acercarse a la historia de la teoría y práctica de la traducción en el contexto peninsular.
  • Reflexionar sobre conceptos clave de la teoría de la traducción, que han sido objeto de importantes polémicas: literalidad, fidelidad, el papel del traductor, traductibilidad / intraductibilidad, intertextualidad, etc.
  • Estudiar la traducción en el ámbito de la creación literaria.
  • Desarrollar la capacidad de reflexión sobre la tipología de las relaciones intertextuales.
  • Elaborar informes, síntesis y análisis en los que se muestre claramente un adecuado rigor metodológico, manteniendo las normas de redacción propias de los trabajos académicos del ámbito literario.