Logo de la UNED

TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN LITERARIA

Cod.24402118
PRESENTACIÓN

La traducción es a las civilizaciones y sus culturas lo que la lengua al individuo humano: el vehículo de comunicación por excelencia. Entre todas sus variedades -traducción simultánea, consecutiva, jurada, técnica, etc...- aquí interesa exclusivamente la literaria, en su doble vertiente: por un lado como vía de contacto intercultural y, por otro, como instrumento de creación literaria, especialmente importante en determinadas épocas, que permite reflexionar sobre conceptos tales como imitación, adaptación, intertextualidad. Conjugando todas estas perspectivas se obtiene una visión -que aquí será necesariamente panorámica- de la traducción literaria en su complejidad.