Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

INGLÉS INSTRUMENTAL III

Curso 2018/2019 Subject code64022016

INGLÉS INSTRUMENTAL III

RESULTADOS DE APRENDIZAJE

 

Al terminar Inglés Instrumental III los alumnos deberán haber alcanzado un nivel B2- y, de acuerdo con las directrices del MCERL, dispondrán de las siguientes capacidades, que serán evaluadas en la prueba final:

 

- Tener un buen control gramatical, aunque se puedan cometer ‘deslices’, errores no sistemáticos y pequeños fallos en la estructura de la frase, pero son escasos y a menudo puede corregirlos retrospectivamente. Manifestar un grado relativamente alto de control gramatical. No cometer errores que produzcan malentendidos.

 

- Disponer de una precisión léxica alta, aunque tenga alguna confusión o cometa alguna incorrección al seleccionar las palabras, sin que ello obstaculice la comunicación. Saber qué significan, cómo se escriben y se pronuncian las 3.500 palabras más frecuentes del inglés.

 

- Saber escribir textos claros y detallados sobre una variedad de temas relacionados con su especialidad, sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes.

 

- Saber escribir descripciones claras y detalladas sobre una variedad de temas relacionados con su especialidad. Saber escribir una reseña de una película, de un libro o de una obra de teatro.

 

- Saber escribir redacciones o informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Saber sintetizar información y argumentos procedentes de varias fuentes.

 

- Leer con un alto grado de independencia, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva. Tener un amplio vocabulario activo de lectura, pero puede tener alguna dificultad con modismos poco frecuentes.

 

- Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial.

 

- Buscar con rapidez en textos extensos y complejos para localizar detalles relevantes.

 

- Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales y decidir si es oportuno un análisis más profundo.

 

- Comprender artículos e informes relativos a problemas actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.

 

- Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

 

- Comprender la mayoría de las noticias de televisión y de los programas de temas actuales.

 

- Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar.

 

- Expresar noticias y puntos de vista con eficacia cuando escribe y establecer una relación con los puntos de vista de otras personas.

 

- Escribir cartas que transmitan cierta emoción y resalta la importancia personal de hechos y experiencias, comentar las noticias y los puntos de vista de la persona con la que se escribe.

 

- Anotar mensajes en los que se requiere información o se explican problemas (mediación en forma de paráfrasis).

 

- Comprender una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, y poder tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes, aunque se pierda alguna información.

 

- Producir una escritura continua inteligible que siga las conversaciones de organización y de distribución en párrafos. La ortografía y la puntuación serán razonablemente correctas, pero puede manifestar alguna influencia de la lengua materna.

 

- Ser capaz de resumir textos (mediación) tanto de hechos concretos como de creación, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales.

 

- Resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis (mediación).

 

- Disponer de habilidades de mediación escrita (traducción) en la forma de traducción exacta, traducción literaria.

 

- Resumir la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.

 

- Disponer de un amplio vocabulario sobre asuntos relativos a su especialidad y sobre temas más generales. Varía la formulación para evitar la frecuente repetición, pero las deficiencias léxicas todavía pueden provocar vacilación y circunloquios.

 

- Resaltar la importancia personal de ciertos hechos y experiencias, expresar y defender puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos adecuados.

 

- Comprender las ideas principales de un discurso complejo lingüísticamente que trate tanto temas concretos como abstractos pronunciados en un nivel de lengua estándar, incluyendo debates técnicos dentro de su especialidad. Comprender discursos extensos y líneas complejas de argumentación siempre que el tema se razonablemente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.

 

- Captar con algún esfuerzo gran parte de lo que se dice a su alrededor, pero puede resultarle difícil participar con eficacia en una discusión con varios hablantes nativos si no modifican su discurso de algún modo.

 

- Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.

 

- Comprender declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.

 

- Comprender la mayoría de los documentos radiofónicos y otro material grabado o retransmitido pronunciado en lengua estándar, y ser capaz de identificar el estado de ánimo y el tono del hablante.

 

- Saber hacer descripciones y presentaciones claras y detalladas sobre una amplia serie de asuntos relacionados con su especialidad, ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes.

 

- Saber hacer declaraciones sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.

 

- Saber realizar con claridad presentaciones preparadas previamente, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, y mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones.

 

- Saber responder a una serie de preguntas complementarias con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión para sí mismo ni para el público.

 

- Participar en conversaciones con un grado de fluidez y espontaneidad que posibilite la interacción habitual con hablantes nativos sin suponer tensión para ninguna de las partes.