Logo de la UNED

Madrid, 21 de enero de 2019




La voz crítica del bilingüismo: conclusiones al Congreso internacional sobre desafíos, límites y soluciones

Los departamentos de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas y Lengua Española de la UNED y el grupo de investigación TISAAL han presentado las conclusiones del Congreso Internacional sobre Lengua y Sociedad “Bilingüismo e interculturalidad, sus desafíos, límites y soluciones”. En ella se destaca: la escasa información a los padres sobre los programas bilingües; la necesaria disponibilidad de tiempo de los profesores para desarrollar su habilitación lingüística; la ausencia de investigaciones que cuantifiquen con rigor las aportaciones de la enseñanza en el aula y los apoyos externos en el éxito de la enseñanza de idiomas; las irreales expectativas de generar un alumnado que hable su segundo idioma como un nativo; el falso uso del término bilingüismo, frente al más ajustado y correcto de bilingüismo funcional; y la necesidad de aumentar en número de foros crítico-constructivos en torno a la educación bilingüe.

Imágenes del congreso

A la izquierda la mesa con Pédraig Ó Duibhir, de la Dublin City University; Julio Neira, decano de la Facultad de Filología de la UNED; el rector, Ricardo Mairal; Mª Ángeles Escobar, directora del Dpto, de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas; y Manuel Rubén Chacón, director del Congreso. A la derecha participantes recogiendo sus acreeditaciones.

El director del Congreso, el profesor Manuel Rubén Chacón, profesor de Filologías Extranjeras y sus lingüísticas y coordinador del Master en Lingüística inglesa aplicada, ha presentado las conclusiones del trabajo realizado durante dos días en un apretado programa que discurrió entre el salón de actos del edificio de Humanidades y dos salas habilitadas para albergar ponencias y trabajos que se celebraban en paralelo al plenario. El modelo de educación bilingüe, referido en general al implantado en lengua inglesa, era debatido por primera vez desde una perspectiva crítica, frente a los numerosos foros de análisis en positivo de sus logros.


De ahí la expresa intención, tanto por parte de los anfitriones como de los investigadores extranjeros, de introducir el debate en el estudio formal de idiomas: “se han organizado multitud de congresos y seminarios de investigación que analizan los avances logrados y las ventajas de la educación bilingüe, mientras que pocas voces críticas en los entornos académicos analizan el impacto real de la implantación del bilingüísmo en los colegios y sus repercusiones para los alumnos, las necesidades de los profesores o el desafío que supone para la organización del centro”, escribía Chacón.

Participante recibiendo bolsa del congreso


Padres, profesores, estudiantes y centros


 Manuel Rubén Chacón

Las conclusiones, presentadas por el director del Congreso, establecen esos desafíos, límites y soluciones recogidos en el título de la convocatoria y estructurados en siete puntos:

  • Con frecuencia los padres disponen de poca información para contrastar, y tomar decisiones sobre el colegio al que enviar a sus hijos. A menudo se toman decisiones basadas en si se encuentran o no en la lista de centros bilingües, sin entrar en detalles sobre las características del programa educativo;
  • Los profesores manifiestan una clara necesidad de disponer de foros para reflexionar sobre los problemas que han de afrontar. Éstos suelen estar relacionados con su formación lingüística, su formación metodológica, la disponibilidad de tiempo en su horario para la coordinación, y las exigencias administrativas para optar a un determinado centro educativo en función de su habilitación lingüística.
  • Las investigaciones que se han presentado en las últimas décadas, desde la implantación generalizada de la educación bilingüe, generalmente en inglés, carece de análisis del contexto educativo y el contexto social. Tampoco valora las capacidades adquiridas fuera del aula y el papel que estas juegan en los datos de éxito de los programas. Por ejemplo, en muchas ocasiones las investigaciones sobre el rendimiento alcanzado por los estudiantes se centra en lo que aparentemente aprenden en la clase o en el estudio realizado, pero no se analizan todos los factores externos, como el esfuerzo que hacen las familias en clases complementarias en academias, viajes de inmersión lingüística u otras alternativas.



  • En general se aprecia un problema de expectativas para todos los sectores implicados, especialmente los estudiantes los padres. En el caso de las expectativas lingüísticas se suele tomar como referente la competencia del hablante nativo cuando sería más realista adoptar como referente un uso de la lengua como lengua franca. El uso determina el nivel de competencia alcanzado: si la lengua estudiada tiene poco uso por cuestiones de prestigio social, escasa cotidianeidad, percepción de obsolescencia, etc., ¿qué se puede esperar de una lengua que no está en el contexto cotidiano fuera del aula?
  • El uso del término bilingüismo resulta, cuando menos, problemático. Sería más correcto hablar de bilingüismo funcional, tanto por las expectativas que crea y lo impreciso del término, es decir, deberíamos ceñirnos al uso de la lengua adquirida como lengua franca para la comunicación con otros hablantes para los que tampoco sería su lengua materna.
  • Es necesario disponer de más foros como este Congreso de Bilingüismo y multiculturalidad. Foros en los que se adopte una actitud crítico-constructiva sobre la educación bilingüe y se ofrezca la otra mirada del bilingüismo.

Acreeditaciones

El rector Mairal y el director Chacón durante el Congreso




El Congreso, inaugurado por el rector, Ricardo Mairal y dirigido por el profesor Manuel Rubén Chacón, fue auspiciado por los departamentos de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas y de Lengua Española de la UNED y el grupo de investigación TISAAL. Contó con el patrocinio del Vicerrectorado de Investigación de la UNED, la Facultad de Filología, el British Council, LAE Madrid y la Fundación UNED. Pédraig Ó Duibhir, de la Dublin City University, impartió la conferencia inaugural titulada Bilingual Education in minority language contexts.



<< En la imagen el rector Mairal y el director Chacón durante el Congreso

Más información
El Congreso en Canal UNED

COMUNICACIÓN UNED: Galería de imágenes


La voz crítica del bilingüismo (22/01/2019)


Aida Fernández Vázquez

Fotografías: José Rodríguez Rodríguez

Edición web: Elena Lobato Toledano

Comunicación UNED