Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS LATINOS

Curso 2019/2020/Subject's code24402936

INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS LATINOS

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA


 

Tácito: 

Contextualizacion del autor y de la obra: Michael von Albrecht, Historia de la Literatura romana, vol. II, ed. Herder, Barcelona 1999, Tácito: pp. 1005-1049.

   Texto latino: C. D. Fisher, Cornelii Taciti Annalium ab excessu divi Augusti libri, ed. Oxford, 1966 (reimp.). Es una edición crítica y, por tanto, la más aconsejable. No obstante, el alumno puede acceder a estos textos latinos en las siguientes direcciones de internet: http://www.thelatinlibrary.com/; http://www.forumromanum.org/literature/index.html así como en la Bibliotheca Augustana

 Traducciones:

    - Tácito, Anales: libros I-VI, introd., trad. y notas de J. L. Moralejo, ed. Gredos.
    - Tácito, Anales: libros XI-XVI, introd., trad. y notas de J. L. Moralejo, ed. Gredos.

    - Tácito, Anales, intr., trad. y notas de Beatriz Antón Martínez, ed. Akal, Madrid 2007.

Horacio:

   Contextualización del autor y de la obra: Michael von Albrecht, Historia de la Literatura romana, vol. I, ed. Herder, Barcelona 1999, Horacio: pp. 662-688.
  

Texto latino: F. Villeneuve, Horace, tomo I, Odes et Épodes, ed. Les Belles Lettres, París 1970 (con traducción al francés). El texto latino puede manejarse en versión electrónica en la web: The Latin Library, Bibliotheca Augustana, Proyecto Perseus, Corpus Scriptorum Latinorum.
  

Traducciones:

    - Horacio: Odas, Canto secular, Epodos, intr., trad. y notas de José Luis Moralejo Alvarez, Editorial Gredos.

    - Horacio: Epodos, Odas, introd., trad. y notas de Vicente Cristóbal López, Alianza Editorial.
    - Horacio: Odas y epodos, ed. bilingüe de Manuel Fernández Galiano y Vicente Cristóbal, ed. Cátedra.