Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

LITERATURA Y RELACIONES TRANSCULTURALES

Curso 2019/2020/Subject's code24413042

LITERATURA Y RELACIONES TRANSCULTURALES

NAME SUBJECT LITERATURA Y RELACIONES TRANSCULTURALES
CODE 24413042
SESSION 2019/2020
DEGREE IN WHICH IT IS OFFERED MÁSTER UNIVERSITARIO EN ESTUDIOS LITERARIOS Y CULTURALES INGLESES Y SU PROYECCIÓN SOCIAL
TYPE CONTENIDOS
ECTS 5
HOURS 125.0
PERIOD SEMESTRE  1
OFFER LANGUAGES INGLÉS

PRESENTACIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN

~~Esta asignatura es de carácter obligatorio y se ubica en el primer  semestre. Está dotada con 5 créditos ECTS. El idioma de impartición es el inglés.

La noción de transculturalidad nace en los años cuarenta en el pensamiento del etnógrafo cubano Fernando Ortiz. Con este término se refería Ortiz al mestizaje cultural como fenómeno latinoamericano. Hoy la transculturalidad en todas sus modalidades (teoría de fronteras, orientalismo, negritud, multiculturalismo y nacionalismo) ha rebasado los límites del Sur de América y se extiende por todo el mundo. Esta asignatura se ocupa de estudiar la eficacia de la noción de transculturalidad y su construcción en  exponentes literarios significativos en lengua inglesa.

Apoyados en un aparato teórico que se presenta en el primer bloque de contenidos se identificarán durante el curso las estrategias discursivas y narrativas que autores contemporáneos tales como Gish Jen, Gloria Anzaldúa, Meera Syal, Chitra Banerjee Divakaruni, J. M. Coetzee, Caryl Phillips y Anne Michaels usan para construir, transmitir, negociar y reflejar la transculturalidad de la sociedad. Siguiendo los presupuestos del Máster en el que se encuentra inserta, esta asignatura ahonda en la necesaria relación que los estudios universitarios deben establecer con la sociedad desvelando, por una parte, la retroalimentación entre literatura y cultura y, por otra, la interacción de ambas con los discursos sociales.

Se ha de hacer constar que, aun cuando no todas las obras escritas por estos autores y autoras serán de lectura obligatoria del curso por razones de tiempo y créditos asignados al mismo, se invita al alumnado de la asignatura a indagar más allá de la lista de lecturas obligatorias, por lo que se incide en el curso en obras que no se piden que sean leídas aunque sí se recomiendan.

~~Esta asignatura tiene una particular relevancia en el conjunto del Máster por su naturaleza interdisciplinar y multicultural que da cuenta de la profunda relación entre la producción literaria y el entorno cultural y social en la que surge. Explora de manera sugerente el modo en que la literatura reinscribe, o alternativamente, subvierte los discursos culturales y sociales vigentes. Por ello guarda una estrecha relación con el resto de materias del Máster. Como formación instrumental previa requiere del apoyo de los conocimientos y competencias procurados por  las asignaturas Herramientas Tecnológicas para la Investigación Literaria y Cultural y Metodología de la Investigación Literaria y Cultural en cuanto que éstas permitirán  a los/las estudiantes adquirir las habilidades críticas, tecnológicas y de gestión necesarias para investigar en el ámbito de los estudios literarios y culturales. Asimismo, guarda estrecha relación con la asignatura El Texto Literario: Métodos de Análisis y su Praxis que procura información de orden crítico sobre teoría literaria y propone en su Bloque 2 un análisis de la etnicidad, la diáspora y la postcolonialidad, conceptos estos de los que parte esta asignatura. También se complementa con, y a la vez, complementa a la asignatura optativa Poesía y Género: Construcciones de la Identidad en la Literatura Contemporánea en su Bloque 4 donde se revisan las “dislocaciones, hibridez cultural y representaciones de la otredad” en la poesía actual en lengua inglesa.

Aunque la orientación del Máster es prioritariamente investigadora, los conocimientos y competencias que procurará el estudio de esta materia procurará a las y los estudiantes una formación imprescindible para moverse profesionalmente con soltura en un mundo cada vez más multicultural y globalizado. De modo más específico les proporcionará conocimientos muy útiles en las actividades profesionales relacionadas con las Humanidades, particularmente en el ámbito de habla inglesa, como la traducción, la edición y la elaboración de textos y materiales relacionados con el ámbito de los estudios ingleses.

 

 

-->