Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

Guias de los Idiomas>> 2021>> Online

Modalidad On-Line - NEERLANDÉS A2

2020/2021 / Código de idioma : 04850026

Modalidad On-Line - NEERLANDÉS A2

INTRODUCCIÓN

El Centro Universitario de Idiomas Digital y a Distancia (CUID) es un centro universitario especializado cuya finalidad es, segun se puede ver en su pagina web[1], “promover la enseñanza y aprendizaje de idiomas y de las lenguas co-oficiales de España en el entorno del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES)”. Se integra en el espacio universitario español adaptandose a los objetivos y metodologías propias del EEES pero, además, haciendo uso de las infraestructuras (plataformas virtuales, Centros Asociados y recursos humanos) y metodología a distancia propias de la UNED para ayudar a alcanzar el objetivo 2+1 u objetivo Barcelona[2]: que todos los ciudadanos de la Unión Europea sean capaces de comunicarse en dos idiomas distintos de su lengua materna.

La metodología propia de la UNED permite llegar a estudiantes que, de otra forma, no podrían acceder a los estudios integrados en el EEES (estudios oficiales de grado, máster y doctorado, formación permanente e idiomas, entre otros) por razones tan diversas como horarios laborales, lugar de residencia o por cumplir condena en un centro penitenciario. Por lo tanto, el CUID, así como la UNED en general, es un elemento crucial para la sociedad española y vertebrador de esta gracias a su capacidad para llegar a toda aquella persona que desee formarse y aprender un idioma distinto a su lengua materna, con independencia de su lugar de residencia, horarios y condición laboral, entre otros, acercándonos asi al objetivo 2+1.

El Consejo Europeo hace hincapie en la importancia que el multilingüismo tiene en la Unión Europea, resumido en el anteriormente citado objetivo 2+1. La diversidad linguística es un componente fundamental en la cultura Europea que llama a un diálogo intercultural que, a su vez, requiere la habilidad de comunicarse en idiomas distintos de la lengua materna que los ciudadanos tengan.[3]

Esto implica un gran esfuerzo por parte de los gobiernos y de las instituciones académicas para reforzar el interés de los ciudadanos en más de una lengua y para ofertar la enseñanza de varias lenguas oficiales europeas. El CUID actualmente oferta a más de 14.000 estudiantes, 16 lenguas europeas y no europeas, entre las cuales se encuentran todas las lenguas cooficiales españolas: inglés, alemán, italiano, francés, japonés, lengua de signos española, catalán-valenciano, gallego y euskera, entre otras. AdemaÌ¿s, algunas de estas lenguas cuentan con exámenes de libre acceso (no requieren que los estudiantes hayan seguido ningún curso) y también de acreditación con sello ACLES[4], que garantiza la máxima calidad educativa.

El neerlandés (ISO 639-3 nld), regulada por la Unión de la Lengua Neerlandesa (Nederlandse Taalunie[5]), no es una lengua minoritaria, contrariamente a lo que mucha gente piensa. Con más de 20 millones de hablantes,[6] de los cuales 6 pertenecen a la Bélgica neerlandófona y 21 a los Países Bajos, se sitúa como la tercera lengua germánica más hablada en Europa y en el mundo, por detrás del inglés y del alemán. Hay tantos hablantes neerlandófonos en Europa como hablantes de los cinco países escandinavos reunidos. No sólo se habla en Europa sino que también hay importantes grupos de hablantes en las Antillas Neerlandesas y Surinam, donde es la lengua de la enseñanza, la administración y la ciencia, así como en Indonesia. Guarda, además, una estrecha relación con el afrikaans, que es la lengua materna de 6 millones de personas en África del Sur, además de ser entendida por gran parte de los habitantes de Namibia y África del Sur.

Además de la importancia medida en el número de hablantes, el neerlandés es un idioma crucial debido a la situación estratégica e influyente de los Países Bajos y Bélgica en la administración y actividad económica de la Unión Europea. También es importante en zonas turísticas del Levante español, donde reside, de manera fija o habitual, un gran número de turistas y jubilados neerlandófonos. En determinadas áreas académicas como en ingeniería y ciencias del mar, las universidades de los Países Bajos son punteras. Esto hace que su estudio sea crucial para trabajadores del sector turístico, personas que desarrollen actividades con empresas de Bélgica y los Países Bajos, estudiantes de ciencias del mar, traductores, y en general, personas interesadas en las diversas lenguas y culturas germánicas.

[1] www.cuid.uned.es

[2] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/71025.pdf

[3] http://eur- lex.europa.eu/legal- content/EN/TXT/?uri=celex:52014XG0614(06)

[4] http://www.acles.es

[5] http://taalunie.org

[6] https://www.ethnologue.com/language/nld