Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

TEXTOS LITERARIOS Y ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL

Curso 2022/2023/Subject's code24412088

TEXTOS LITERARIOS Y ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL

NAME SUBJECT TEXTOS LITERARIOS Y ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL
CODE 24412088
SESSION 2022/2023
DEGREE IN WHICH IT IS OFFERED MÁSTER UNIVERSITARIO EN FORMACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA
TYPE CONTENIDOS
ECTS 5
HOURS 125.0
PERIOD SEMESTRE  2
OFFER LANGUAGES CASTELLANO

PRESENTACIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN

Textos literarios y enseñanza del españoles una asignatura optativa correspondiente al segundo semestre del Máster en Formación de Profesores de español como segunda lengua. El temario está formado por cinco Unidades Didácticas, cada una de ellas divididas, a su vez, en tres temas, lo que suma un total de quince lecciones, agrupadas temáticamente de tres en tres.

            Es muy importante tener en cuenta que esta asignatura es auxiliar a la hora de enseñar el español como segunda lengua. No se aprende el español -como cualquier lengua- a través de la literatura, sino que ésta debe servir como una herramienta de apoyo tanto en el terreno de la lengua (modelo o espejo donde bien merece la pena mirarse) como en el de la cultura española. Nuestros alumnos, además de poseer un nivel alto en el conocimiento de la lengua española, deben adquirir unas pautas culturales (entre las que la literatura sobresale) en las que el español -como las demás lenguas de cultura- se inserta. 

            En lugar de hacer unas calas sobre diversas obras de la literatura española, a través de la historia, hemos preferido utilizar, por una parte, una serie de textos para ilustrar los conceptos teóricos, y, por otra, centrarnos en el estudio de los tres grandes mitos que la literatura española ha aportado al acervo cultural universal: la Celestina, don Quijote y don Juan.

Las competencias asociadas a esta asignatura en la Memoria de Verificación del Máster son las siguientes:

COMPETENCIAS

BÁSICAS Y GENERALES

CB6 - Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación

CB7 - Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio

CB8 - Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios

CB9 - Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades

CB10 - Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

5.5.1.5.2 TRANSVERSALES

CT1 - Saber localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica y documentación propia del área.

CT2 - Saber localizar, manejar y evaluar críticamente la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.

CT3 - Demostrar habilidad en el uso de Internet como fuente de información, como medio de comunicación y como herramienta para la enseñanza del español 2L/LE.

CT4 - Tener capacidad avanzada para entender, comentar y producir textos de diversa índole, profesionales y aplicados a la didáctica.

CT5 - Tener capacidad para hacer posible la formación autónoma y la actualización permanente en el ámbito de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas segundas o extranjeras.

CT6 - Demostrar capacidad crítica y autocritica para planificar y evaluar los contenidos de los programas de enseñanza-aprendizaje de español 2L/LE

CT7 - Demostrar capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos en la elaboración de unidades didácticas, en el debate de temas de temas de la especialidad y en la práctica profesional de la enseñanza del español 2L/LE.

5.5.1.5.3 ESPECÍFICAS

CE10 - Demostración de conocimiento avanzado del componente léxico-semántico del español, su variación y variedad y su aplicación a la enseñanza del español 2L/LE.

CE18 - Habilidad como especialista para seleccionar y planificar programas docentes, actividades, materiales y técnicas de evaluación teniendo en cuenta los distintos contextos socioculturales en los que se imparte el español 2L/LE.

CE19 - Capacidad para comunicarse oralmente y por escrito, haciendo uso del metalenguaje y terminología adecuados para la profesión de docente de español, de manera comprensible para los aprendices de E2L/LE.

CE22 - Utilización de la metodología adecuada para el desarrollo de las diferentes actividades comunicativas o destrezas de la lengua: expresión, comprensión e interacción orales y escritas y mediación lingüística.

CE23 - Lectura comprensiva de textos de investigación en didáctica de segundas lenguas, así como elaboración de síntesis y catalogación de la información de forma pertinente.

CE24 - Habilidad en la utilización de la literatura como muestra modélica del uso de la lengua escrita en español 2L/LE.

CE25 - Transmisión a los aprendices de E2L/LE de conocimientos lingüísticos y extralingüísticos a la lengua española de un modo claro y sin ambigüedades.

CE26 - Conocimiento de la literatura en lengua española (obras y autores representativos) y de su aplicación a la enseñanza de español 2L/LE.

CE29 - Manejo instrumental avanzado de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) en la elaboración de materiales didácticos para la enseñanza del español 2L/LE y como recurso metodológico.

CE31 - Selección, análisis y utilización de textos y materiales cercanos a la experiencia de los aprendices, así como de materiales didácticos de E2L/LE adecuados para el nivel y tipología de los aprendices, sus carencias lingüísticas, perspectivas y necesidades

Presentación breve del profesorado externo:

Sonia Núñez Puente Profesora Titular en el Departamento de Ciencias de la Comunicación I de la Universidad Rey Juan Carlos.

Formación académica: Licenciada en Filología Hispánica y Filología Inglesa en la Universidad de Salamanca. Doctora en Literatura Española por la Universidad de Salamanca.

Actividad docente/profesional/investigadora: En el Departamento de Ciencias de la Comunicación I de la Universidad Rey Juan Carlos ha impartido asignaturas de grado y posgrado en el área de la comunicación y los estudios culturales. Ha sido profesora de la Universidad de Aberdeen (Escocia) y de la Universidad de Vanderbilt (USA). En la Universidad Rey Juan Carlos es la directora del Máster Universitario en Comunicación y Problemas Socioculturales.

Actividad investigadora: Sus líneas de investigación y docencia son: discurso cultural, estudios de género y teoría crítica del discurso.

Ha dirigido cuatro proyectos de investigación como IP y ha sido directora de numerosos trabajos de investigación en el área de los estudios culturales.