Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (CSIC)
Relevant experience for the taught teaching (publications, trajectory, projects ...)
Relevant experience for the taught teaching (publications, trajectory, projects ...)
Licenciado en Filología Clásica (1990) y en Filol. Bíblica-Trilingüe (1992) por la UCM, doctor en Filol. Latina por esta misma universidad (1997), y diplomado en Lengua Copta en la Univ. San Dámaso. Soy científico titular del Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo del CSIC desde 2005. Mi campo de estudio es la crítica textual centrada en textos en latín y griego. 1. Aportaciones científicas. Como resultado de mi formación académica, me he centrado en 4 objetivos desde una perspectiva multidisciplinar: filología bíblica, edición crítica de textos bíblicos, edición de textos epigráficos y edición de textos neolatinos (inéditos de Isaac Newton). Me he centrado en ámbitos de estudio poco conocidos, abriendo nuevas líneas de investigación, por ejemplo, con la aplicación de parámetros filológicos a la edición de textos epigráficos y la publicación de primeras ediciones críticas de textos latinos y griegos. Mi trabajo ha estado siempre vinculado a proyectos de investigación financiados. He sido IP1 de 2 proyectos del Plan Nacional y soy IP2 de otro en la actualidad; he sido IP de un PIE del CSIC. Desde 2018 configuré un grupo multidisciplinar con investigadores España (UCM, CEU, UAL) y en USA, México, Italia y Georgia. Mi aportación científica se caracteriza por su alto grado de internacionalización, con la participación en proyectos extranjeros y con publicaciones. En 1998-2000 realicé mi estancia de postgrado en la Univ. de Tübingen. Desde 2013 colaboro con la Septuaginta-Kommission (Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, Alemania) como editor del libro griego de Jueces en el marco del proyecto de edición "Septuaginta: Vetus Testamentum Graecum" que publica Vandenhoeck & Ruprecht (Göttingen) desde 1935. He publicado en español, en francés y en inglés en editoriales de alto impacto (Brill, Brepols, Mohr Siebeck, Vandenhoeck & Ruprecht, Oxford University Press, T&T Clark), en revistas españolas de prestigio (Sefarad, Emerita, Estudios Bíblicos, Emilianense) y extranjeras (Humanistica Lovaniensia, Brunnelliana & Campanelliana). Entre las responsabilidades en la institución está la jefatura del Dpto. de Estudios Griegos y Latinos (5 años y medio). Soy director de la colección “Manuales y Anejos de Emerita” y formo parte de los comités editoriales de Textos y Estudios Cardenal Cisneros y de Emerita. 2. Aportaciones a la sociedad: he (co)organizado desde 2010 anualmente 2 actividades en Semanas de la Ciencia del CCHS, en total 15 actividades. He tutorizado alumnos en el Programa 4º ESO+ Empresa varios años consecutivos desde 2015. Formo parte de asociaciones: soy vocal de la junta directiva de la “Asociación para el Estudio de Textos Sagrados” (AETS) y presidente de ORIENS. Una de las aportaciones más importantes en el ámbito de la difusión es la creación de un corpus específico (“Corpus Epigráfico Conquense”) para mi proyecto PIE “Epigrafía latina inédita de los XV al XVIII en monumentos civiles y eclesiásticos de la provincia de Cuenca” Digital-CSIC con el objetivo de reunir todo el fondo fotográfico recogido entre 2006 y 2010, así como el material publicado y el inédito. 3. Formación de jóvenes investigadores y docencia. Soy profesor desde 2017 de la asignatura “Paganismo y cristianismo: textos y contextos” en el máster “El mundo clásico y su proyección en la cultura occidental” (UNED); también formo del programa de doctorado en Filología y Lingüística (UNED), en el que actualmente dirijo una tesis doctoral. He dirigido 2 tesis doctorales (P. Toribio Pérez, Sevilla, 2011; K. J. Zilverberg, Roma 2019), que recibieron respectivamente el premio de la SEEC y el Bibeau Award. He codirigido otras 2 tesis (UNED 2016, 2017).
PUBLICACIONES (Selección de los últimos 10 años):
- 2023. "The Latin Bible and the Septuagint", en The Oxford Handbook of the Latin Bible, Oxford, 19-36.
- 2023. "La Vulgata: Una Biblia y un lenguaje teológico para la Edad Media y la Edad Moderna", en El lenguaje de Dios: La teología formulada a partir de la Biblia, Salamanca, 101-127.
- 2022. "De la Septuaginta a la Vetus Latina. El "elogio de la abeja" (Proverbios 6,8a-c). Un modelo de trabajo y esfuerzo en la cultura grecorromana", en Pinguis Humus: volúmenes dedicados a la profesora Francisca Moya del Baño, 839-849.
- 2021. "The Septuagint and Textual Criticism of the Greek Versions", en T&T Clark Handbook of Septuagint Research, Londres, 123-134.
- 2020. "La Vulgata en las políglotas de Alcalá y de Amberes", en La Vulgate au XVIe siècle: Les travaux sur la traduction latine de la Bible, Turnhoult, 165-219.
- 2020. "Manuscripts and Recensions in LXX-Judges", en E. Bons, M. Geiger et alii (eds.), Die Septuaginta - Themen, Manuskripte, Wirkungen, WUNT 444, Tübingen, 544-560.
- 2020. "Recensions, Textual Groups, and Vocabulary Differentiation in LXX-Judges", en T. Kauhanen (ed.), The Legacy of Soisalon-Soininen: Towards a Syntax of Septuagint Greek, Göttingen, 175-188.
- 2020 (con N. Fernández Marcos, M.V. Spottorno Díaz-Caro). La Biblia Griega. Septuaginta. V. Nuevo Testamento,Salamanca.
- 2020. "Daniel (Latin Additions"), en Textual History of the Bible, Leiden, 153-157.
- 2019 (con P. Toribio Pérez). "La Biblia latina de Seidel y la filología de su tiempo. El caso de Isaías 52-53". Bruniana & Campanelliana 25, 51-64.
- 2019. "Etiópico", en Lenguas y sistemas de escritura en el Oriente Antiguo y la Cuenca Mediterránea, Córdoba, 353-399.
- 2018. "LXX-Judges: The Value of Secondary Translations for Its Textual History", en Die Septuaginta. Geschichte, Wirkung, Relevanz, Tübingen, pp. 230-243.
- 2018. "La primera biblia Políglota de la Historia: La Políglota de Alcalá (1514-1517)", en La Bible de 1500 à 1535, Turnhout, 29-51.
- 2018. "Traditions et traductions dans la Polyglotte d'Alcalá", en La Bible de 1500 à 1535, Turnhout, 53-76.
- 2017. Artículos sobre Vetus Latina en Textual History of the Bible, Leiden,115-119, 280-283, 454-459, 575-579, 1286-1290.
- 2017 (con J.J. Sánchez Gázquez), "Literatura grecolatina antigua en Isaac Newton: El ejemplo del manuscrito Yahuda 2.3 (National and University Library, Jerusalén)", Humanistica Lovaniensia, 66, 371-407.
- 2016. "El papiro de Florencia, Bibl. Laur. PSI II 127 (Rahlfs 968): Su lugar en la historia textual del libro de Jueces y su relación con las versiones coptas", en Lo que hay entre tú y nosotros. Estudios en honor de María Victoria Spottorno, Córdoba, 43-57.
- 2016. "El léxico de la Vetus Latina en el contexto del latín y de las lenguas romances", Emilianense, 4, 147-182.
- 2016 (con J.J. Sánchez Gázquez). "Teología y Biblia en Isaac Newton: Pensamiento teológico-filosófico. Su producción sobre teología e historia de la Iglesia", Humanistica Lovaniensia 65, 343-366.
- 2015. "Libro de Susana, Daniel y Bel y la Serpiente", en La Biblia Griega. Septuaginta. IV. Libros proféticos, Salamanca, 473-547.
- 2015. "Aspectos del Humanismo en Cuenca", en Humanismo y Pervivencia del Mundo Clásico, V. Homenaje al profesor Juan Gil, Alcañiz, 2127-2141.
- 2015. "La biblioteca grecolatina de Isaac Newton", en Europa Renascens. La cultura clásica en ÇAndalucía y su proyección europea, Zaragoza, 637-650.
- 2015. "La traducción de la Septuaginta al español. Problemas y soluciones", en Studia Angelo Urbano dicata, Alcañiz, 113-125.
- 2015. "Libro de Jeremías", en La Biblia Griega. Septuaginta. IV. Libros proféticos, Salamanca, 223-322.
- 2015. "Libro de Lamentaciones", en La Biblia Griega. Septuaginta. IV. Libros proféticos, Salamanca, 341-362.
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN:
- "Biblia latina e historiografía eclesiástica. Edición y estudio de textos". IP1: Pablo Toribio Pérez; IP2: José Manuel Cañas Reíllo. 2021-2024.
- "Edición y estudio de textos bíblicos y parabíblicos". IP: José Manuel Cañas Reíllo. 2018-2021.
- "Recepción, transmisión y tradición de la Biblia en griego y latín: Edición y estudio de textos". IP: José Manuel Cañas Reíllo. 2015-2018.
DIRECCIÓN DE TESIS DOCTORALES
- 2019. Dir. J.M. Cañas Reíllo. Doctorando: Kevin J. Zilverberg. Título: The Textual History of Old Latin Daniel from Tertullian to Lucifer. Pontifizio Istituto Biblico (Roma).Calificación: Summa cun laude.
- 2017. Directora: M. Conde Salazar; Codirector: J. M. Cañas Reíllo. Título: La traducción latina interlineal de los LXX en la Biblia Políglota Complutense: El libro de Job. Doctorando: José Francisco García Juan. Facultad / Universidad: Filología / UNED. Calificación: Sobresaliente cum laude
- 2016. Directora: M. Conde Salazar; Codirector: J. M. Cañas Reíllo. Título: Exégesis bíblica en Clemente de Alejandría: Uso e interpretación de los LXX en el Pentateuco. Doctorando: Jesús Caos Huerta Rodríguez. Facultad / Universidad: Filología / UNED. Calificación: Sobresaliente cum laude
PARTICIPACIÓN EN COMITÉS EDITORIALES:
2020- Director de la colección "Manuales y Anejos de Emérita" (CSIC)
2014- Miembro del comité editorial de la colección "EStudios Bíblicos, Hebraicos y Sefardíes" (CSIC)
2005- Miembro del Consejo de redacción de la revista "Emerita".