El Español para Fines Profesionales en el Aula de Españoles una asignatura optativa, de 5 créditos ECTS, del programa de posgrado: máster universitario en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua, de la Universidad Nacional de Educación a Distancia y el Instituto Cervantes.
Esta asignatura, junto con otras dos asignaturas optativas más,Textos Literarios y Enseñanza del Español, y Evolución del Español y su Enseñanza como L2, constituye la materia (o módulo) 4: Perspectiva discursiva e histórica, dedicada a trabajar los diferentes discursos especializados en relación con la enseñanza del español como L2, que ofrece a los estudiantes la oportunidad de centrarse en aquellos discursos que más les interesen, ya sean los de las diversas profesiones, los académicos o el literario.
El Español para Fines Profesionales en el Aula de Español está dedicada a reflexionar sobre la enseñanza de lenguas de especialidad (también llamadas lenguas con fines específicos o profesionales), es decir, la lengua de las ciencias, las técnicas y las profesiones, en el campo de la L2.
Desde la década de los 80 del siglo XX, se ha producido un aumento considerable de la demanda del aprendizaje de las lenguas profesionales, científicas y técnicas, de ahí la relevancia que cobra una asignatura como esta en un programa de formación de profesores de español como segunda lengua.
En general, la formación obtenida en esta asignatura permitirá al estudiante identificar las diferentes lenguas profesionales y los vocabularios especializados, los tipos de textos, los ámbitos de especialidad más demandados en el campo de la enseñanza de la L2, así como los recursos didácticos con los que cuenta el docente para impartir la enseñanza de las lenguas de especialidad en contextos reales.
Las competencias asociadas a esta asignatura en la Memoria de Verificación del Máster son las siguientes:
COMPETENCIAS
BÁSICAS Y GENERALES
CB6 - Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
CB7 - Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
CB8 - Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
CB9 - Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
CB10 - Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
5.5.1.5.2 TRANSVERSALES
CT1 - Saber localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica y documentación propia del área.
CT2 - Saber localizar, manejar y evaluar críticamente la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
CT3 - Demostrar habilidad en el uso de Internet como fuente de información, como medio de comunicación y como herramienta para la enseñanza del español 2L/LE.
CT4 - Tener capacidad avanzada para entender, comentar y producir textos de diversa índole, profesionales y aplicados a la didáctica.
CT5 - Tener capacidad para hacer posible la formación autónoma y la actualización permanente en el ámbito de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas segundas o extranjeras.
CT6 - Demostrar capacidad crítica y autocritica para planificar y evaluar los contenidos de los programas de enseñanza-aprendizaje de español 2L/LE.
CT7 - Demostrar capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos en la elaboración de unidades didácticas, en el debate de temas de temas de la especialidad y en la práctica profesional de la enseñanza del español 2L/LE.
5.5.1.5.3 ESPECÍFICAS
CE10 - Demostración de conocimiento avanzado del componente léxico-semántico del español, su variación y variedad y su aplicación a la enseñanza del español 2L/LE.
CE18 - Habilidad como especialista para seleccionar y planificar programas docentes, actividades, materiales y técnicas de evaluación teniendo en cuenta los distintos contextos socioculturales en los que se imparte el español 2L/LE.
CE19 - Capacidad para comunicarse oralmente y por escrito, haciendo uso del metalenguaje y terminología adecuados para la profesión de docente de español, de manera comprensible para los aprendices de E2L/LE.
CE22 - Utilización de la metodología adecuada para el desarrollo de las diferentes actividades comunicativas o destrezas de la lengua: expresión, comprensión e interacción orales y escritas y mediación lingüística.
CE23 - Lectura comprensiva de textos de investigación en didáctica de segundas lenguas, así como elaboración de síntesis y catalogación de la información de forma pertinente.
CE24 - Habilidad en la utilización de la literatura como muestra modélica del uso de la lengua escrita en español 2L/LE.
CE25 - Transmisión a los aprendices de E2L/LE de conocimientos lingüísticos y extralingüísticos a la lengua española de un modo claro y sin ambigüedades.
CE26 - Conocimiento de la literatura en lengua española (obras y autores representativos) y de su aplicación a la enseñanza de español 2L/LE.
CE29 - Manejo instrumental avanzado de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) en la elaboración de materiales didácticos para la enseñanza del español 2L/LE y como recurso metodológico.
CE31 - Selección, análisis y utilización de textos y materiales cercanos a la experiencia de los aprendices, así como de materiales didácticos de E2L/LE adecuados para el nivel y tipología de los aprendices, sus carencias lingüísticas, perspectivas y necesidades.
Profesorado:
Alicia San Mateo Valdehíta
Formación académica: Doctora en Filología por la UNED y Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Alcalá. Ha realizado el máster en Enseñanza de Español Lengua Extranjera (E/LE) en la Universidad Complutense de Madrid.
Actividad docente: Es profesora titular en el departamento de Lengua Española y Lingüística General de la UNED, donde imparte las asignaturas de Enseñanza del Español como L2 y como LE, Sintaxis de la Lengua Española II e Introducción a la Historia de la Lengua Española, en el grado en Lengua y Literatura Españolas; El Español para Fines Profesionales en el Aula de Español y Prácticas Externas en el máster universitario en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua. También es profesora en el curso de experto universitario Español como Segunda Lengua: Enseñanza y Aprendizaje de la UNED (título propio), y en el C. A. Gregorio Marañón (Madrid), es tutora de la asignatura Sintaxis de la Lengua Española II.
Actividad investigadora: Dentro de la lingüística aplicada, se centra, sobre todo, en la enseñanza de español como segunda lengua, especialmente en el aprendizaje de vocabulario, y en la lingüística de corpus. Ha participado en congresos internacionales y ha realizado varias estancias de investigación en la Universidad de Swansea (Gales), la Universidad de California en Santa Cruz (EE. UU.), la Universidad de Santiago de Chile, y en las Universidades de Seisen y de Rikkyo, en Tokio (Japón).
Formación académica: Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Valencia, Máster en Análisis Gramatical y Estilístico del Español (UNED) y Máster en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua (UNED).
Actividad docente: Es funcionaria del Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria en la especialidad de Lengua Castellana y Literatura. Ha impartido clases de ELE/L2 en Escuelas Oficiales de Idiomas, Escuelas de Adultos y centros privados. Colabora como profesora en el máster en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua (UNED-IC), en el que imparte la asignatura El Español para Fines Profesionales en el Aula de Español. Asimismo, participa en un convenio entre el Instituto Cervantes y la UNED para la realización de tareas aplicadas a Español como Lengua Segunda/Lengua Extranjera (2017-2023).
Actividad investigadora: Actualmente realiza su tesis doctoral sobre los panhispanismos en la enseñanza de ELE/L2 en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Ha participado en congresos internacionales, ha publicado el libro ¿Qué debe saber un profesor de ELE/L2? Guía básica para actuales y futurosprofesores (Editorial UNED) y diversos artículos como «Últimas aportaciones metodológicas y perspectivas de futuro en manuales de español-LE/L2» (Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación) o «En torno al panhispanismo y los panhispanismo(s) en relación con su relevancia y complejidad» (Signa).