Grupos de Investigación » APPLYING TECHNOLOGY TO LANGUAGES

Resultados


RESUMEN DE LA PRODUCTIVIDAD CIENTÍFICA DEL GRUPO EN LOS ÚLTIMOS SIETE AÑOS

ATLAS goza de un alto volumen de productividad (en términos de publicaciones con impacto, dirección de tesis doctorales, formación de becarios, organización de eventos internacionales, etc.), pertenece a una red nacional de excelencia y se encuentra en plena fase de internacionalización, que incluye, además de los proyectos con otras universidades europeas, la serie de congresos TISLID (Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains) que organizamos periódicamente (2010, UNED; 2014, Universidad de Salamanca; 2018, Universidad de Gante, Bélgica) y los SIG (Special Interest Group) sobre MALL (Mobile Assisted Language Learning) y MOOC que hemos creado y lideramos en el seno de EUROCALL (European Association for Computer Assisted Language Learning). También hemos iniciado una fase de transferencia de conocimiento al sector productivo con nuestra reciente incorporación a la Junta Nacional de AENOR (Asociación Española de Normalización y Certificación) por invitación como miembro colectivo y que ha fructificado ya en la aprobación y publicación de una norma para objetos digitales de aprendizaje. Estamos, además, en pleno proceso de patentar algunos resultados de nuestras investigaciones previas, con el asesoramiento de las OTRI (oficinas de transferencia de resultados de investigación) de nuestras respectivas universidades.

2012:

Durante el primer año del proyecto SO-CALL-ME, sobre aprendizaje móvil, social y abierto de lenguas, se desarrollaron tres actividades científico-técnicas fundamentales:

* Un análisis sobre las necesidades formativas de distintos sectores sociales en relación al aprendizaje móvil de lenguas. Esto se llevó a cabo a través de varios cuestionarios que fueron elaborados pormenorizadamente, colgados en googledocs y difundidos a través de una serie de listas de distribución de asociaciones profesionales, etc. con las que el equipo investigador estaba entonces en contacto.

* El diseño y elaboración de una rúbrica de evaluación de apps de MALL y el análisis de más de 70 apps punteras disponibles en el mercado (libres en su mayoría, pero también algunas de pago) según dicha rúbrica. Este trabajo fue objeto de publicación y se colgó íntegro en la página web del proyecto.

* El diseño y creación de la web del proyecto, para que se convirtiera en un referente de investigación sobre MALL y diera visibilidad al trabajo del grupo. Con este fin se recopilaron todos los congresos, talleres, simposios y reuniones científicas de temas directamente relacionados, así como otra información relevante sobre asociaciones, publicaciones, etc.

Cursos de verano impartidos por el equipo:

* “La puesta en marcha y gestión de un curso de inglés con apoyo tecnológico” Curso de verano de la Fundación UNED (Madrid). Junio de 2012 (Ponentes: L. Pomposo, C. Calle, E. Bárcena, N. Talaván, T. Read, E. Martín).

* “Taller práctico de preparación de cursos de inglés en línea con técnicas de aprendizaje 2.0”. Curso de verano del C. A. de la UNED en Dènia. Junio 2012 (Ponentes: C. Rodrigo, E. Bárcena, T. Read, Cambridge University Press).

2013:

* Se llevó a cabo un trabajo eminentemente práctico consistente en el diseño e implementación de apps móviles. Una vez finalizada su primera versión, el grupo comenzó tareas de pilotaje y evaluación y la diseminación de todo este trabajo en congresos, cursos especializados y redes de innovación docente.

* Además, el trabajo docente realizado por una parte del equipo sobre la base de esta investigación recibió dos premios, uno de ámbito nacional y otro en el seno de la UNED, por la excelencia de la aplicación de su investigación a la práctica docente:

o Mª Dolores Castrillo: Primer Premio MECD-Telefónica Learning Services-Universia al mejor MOOC de Miríada X por su curso “Alemán para hispanohablantes: nociones fundamentales” (02/05/2013).

o Elena Bárcena (Coordinadora), María Jordano, Elena Martín-Monje y Noa Talaván. Premio a la Buena Práctica Docente. Otorgado por el Consejo Social de la UNED por el trabajo sobre inglés para Fines Profesionales en la convocatoria 2013 a las Buenas Prácticas Docentes por la asignatura “Inglés para Fines Profesionales” de primer curso del Grado en Turismo, UNED (20/12/2013). http://www.canal.uned.es/mmobj/index/id/16654

* También, tal y como se contempla en la memoria técnica, el equipo ATLAS comenzó el proceso de preparación del congreso internacional TISLID’14 (http://www.tislid14.es), consistente en delimitar el ámbito disciplinar del evento, elaborar la convocatoria de participación, montar los comités de organización y científico, etc. Dicho congreso tendría lugar en el Campus de Ávila de la Universidad de Salamanca los días 7-9/05/2014 y el libro de actas fue publicado con Research Publishing, editorial encargada de las actas de los congresos anuales de EUROCALL.

* Por último, la asociación internacional más prestigiosa en materia de aprendizaje de lenguas asistida por ordenador, EUROCALL, invitó al grupo a fundar y mantener un Special Interest Group (SIG) sobre MALL. Dicho SIG fue fundado en el congreso anual de EUROCALL en Évora (Portugal) en septiembre de 2013 y fue gestionado desde entonces durante tres años por el grupo ATLAS, bajo la coordinación de los Dres. Bárcena, Read y Arús (véase http://atlas.uned.es/mediawiki/index.php/EUROCALL_MALL_SIG).

2014:

* El grupo de investigación dedicó este año a testar las apps móviles desarrolladas durante el año anterior. Las tareas de pilotaje y evaluación comenzaron a finales de 2013 y supusieron la actividad principal del grupo durante el segundo semestre del curso 2013-14 y el primero del curso 2014-15. El análisis de los datos se llevó a cabo a medida que finalizaban las experiencias docente-investigadoras y serían objeto de mayor profundización contrastiva y estadística durante el año 2015, año de prórroga del proyecto. Otra parte del trabajo investigador del equipo consistió en su diseminación. Así pues, se elaboraron varias propuestas para editar monográficos sobre MALL y se enviaron a la revista Journal of Universal Computer Science (JCR, 2º cuartil) y a la revista RIED (A/B).

* En 2014, el equipo ATLAS organizó el congreso internacional TISLID’14 (www.tislid14.es). Dicho congreso tuvo lugar en el Campus de Ávila de la Universidad de Salamanca los días 7 a 9 de mayo de 2014 y el libro de actas se publicó durante el año 2015 con Researchgate Publishers. Con posterioridad a la aceptación de la publicación de las actas por parte de esta editorial, se comenzó a trabajar en la propuesta de un monográfico a la editorial Routledge con la versión ampliada de una selección de los artículos, que fue aceptado.

* ATLAS también organizó otros seminarios de ámbito más reducido sobre el diseño y la implementación de apps para la enseñanza/el aprendizaje de lenguas, que se celebraron en la UNED y fueron impartidos por ponentes tecnólogos y lingüistas como Alberto Hernández. El objetivo de estos seminarios fue eminentemente formativo para el grupo, pero se abrieron a la comunidad de la UNED y se publicitaron por medio de las listas de distribución de mayor alcance nacional en nuestro campo, como son las de AESLA, AELFE y AEDEAN.

* Se celebró la reunión anual del Special Interest Group (SIG) de MALL en EUROCALL, por iniciativa del grupo y coordinada por este. Tuvo lugar en la University of Groningen (Holanda), durante la celebración del congreso anual de EUROCALL. Dicho SIG se había fundado en el congreso anual de EUROCALL en Évora (Portugal) en septiembre de 2013 y fue gestionado desde entonces por un periodo de tres años por parte del grupo ATLAS. También el grupo ATLAS colaboró en la organización del seminario internacional del SIG que tuvo lugar los días 14 y 15 de abril en la Universidad de Luminia en Rumanía: https://sites.google.com/site/eurocallmallsig/academic-events/seminars.

2015:

* En el último año particularmente, una parte del trabajo investigador del equipo consistió en la diseminación de todo el trabajo del proyecto en congresos, ponencias y conferencias, cursos de verano, redes de innovación docente y, sobre todo, publicaciones en libros y revistas especializadas. Cabe destacar en particular dos libros que fueron publicados por el grupo, incluyendo sendas colecciones de artículos sobre las líneas de trabajo del proyecto y otros trabajos afines, con las editoriales Mouton de Gruyter y Springer.

* También en el año 2015 se publicó un monográfico sobre MALL en la revista Journal of Universal Computer Science (JCR, 2º cuartil) y en la revista RIED (A/B) y se gestionó la publicación de un tercer monográfico en la revista Porta Linguarum (JCR), que se publicó en mayo de 2016. La productividad del grupo en este proyecto fue intensa, tanto en el desarrollo de la propia investigación como en su diseminación.

Colaboraciones con otros grupos de investigación:

2012:

* Participamos en una red de investigación de la Comunidad de Madrid, dirigida por Carlos Delgado Kloos, de nombre Investigación y desarrollo de tecnologías para el e-learning en la Comunidad de Madrid, con subvención de la Dirección General de Universidades e Investigación de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid y Fondo Social Europeo – Programa de Actividades I+D (S2009/TIC-1650). También colaboramos con la presidenta de la Asociación Internacional de Aprendizaje Móvil, la catedrática Agnes Kukulska-Hulme, Decana del Institute de Educational Technology de la Open University del Reino Unido, lingüista y una de las mayores autoridades mundiales en MALL. Ella participó en las fases iniciales del proyecto y en concreto en el desarrollo de nuestra primera app. Además, fue invitada por el equipo para impartir un seminario de MALL en la UNED en septiembre de 2013 y actuar como evaluadora externa de nuestra investigación.

2013:

* El equipo de investigación inició contactos con la Universidad de Gante (Facultad de Letras) y con la Universidad de Amberes (Facultad de Traducción), tras coincidir en varios congresos de CALL, intercambiar opiniones e identificar intereses y objetivos investigadores en común. Por ello, se llevaron a cabo contactos concretos para emprender una colaboración conjunta en materia de investigación.

* Además, se identificó una considerable coincidencia de contenidos entre el proyecto que estaba llevando a cabo ATLAS y la investigación que estaba diseñando el Director del Instituto Universitario de Lengua y Comunicación de la Universidad de Amberes (Bélgica), Prof. Jozef Colpaert. Por esta razón, dos miembros del equipo realizaron una estancia de investigación en la mencionada universidad belga y los IP de ambos grupos iniciaron la dirección conjunta de una tesis doctoral.

2014:

* Durante el año 2013, se habían iniciado contactos con universidades británicas y belgas, tras coincidir en varios congresos del área de CALL, intercambiar opiniones e identificar intereses y objetivos investigadores en común. Durante el año 2014 estos fructificaron, en particular, colaboraciones con cuatro universidades europeas: la Universidad de Gante (Facultad de Letras), la Open University (Institute of Educational Technology), Cardiff University (Faculty of Humanities and Communication Studies) y la Universidad de Wolverhampton (School of Computer Science). En particular, varios miembros del equipo realizaron estancias de investigación en aquellos centros durante el verano y el último trimestre del año. Allí se avanzó en el diseño de algunas apps y se diseñaron e implementaron pequeños pilotos para testearlas. Además, una profesora titular de la Universidad de Gante, Dra. Anna Vermeulen, se incorporó a la investigación del grupo ATLAS y colaboró con él en la organización de eventos y la elaboración de publicaciones. Tras la estancia de dos de los miembros del grupo en su departamento (costeada con fondos ajenos a este proyecto), también solicitamos una estancia de movilidad para que la Dra. Vermeulen viniera a la UNED en Madrid en el año 2015, que fue concedida.

* En cuanto a las universidades británicas, un miembro del grupo colaboró con la University of Wolverhampton y en particular con Prof. John Traxler, que es el primer Catedrático en Mobile Learning del mundo. Le invitamos a impartir dos sesiones plenarias en eventos organizados por nosotros y nos asesoró en algunas iniciativas. Además, un miembro del grupo y él trabajaron en la elaboración de una beca Marie S. Curie para dos años y presentamos conjuntamente una propuesta para la edición de un monográfico sobre Mobile Assisted Language Learning en la revista JCR JUCS, que fue aceptado y publicado en 2015. La otra universidad británica con la que trabajamos fue la Open University, cuyos intereses investigadores son muy similares a los de la UNED. Así pues, a lo largo de 2014 realizamos varias estancias de investigación allí, donde investigamos y publicamos activamente, en particular con la catedrática Agnes Kukulska-Hulme e impartimos tres seminarios por invitación para intercambiar conocimiento y experiencias. Además, varios miembros de la Open University fueron invitados a participar en nuestras publicaciones y reuniones científicas y, aprovechando viajes suyos a Madrid, se reunieron con el grupo en la UNED. La relación entre el personal investigador de la Open University que trabaja en MALL y nosotros se consolidó a lo largo de 2014 y ambas partes establecimos la intención de continuar reforzando esta colaboración progresivamente.

2015:

* Se siguió consolidando la relación entre el PDI de la Open University que trabajaba en MALL y nosotros con reuniones periódicas a lo largo del año. Asimismo, se materializaron todas las iniciativas comenzadas el año anterior.

Colaboraciones con empresas o sectores socioeconómicos:

2012:

* El grupo ATLAS tiene una estrecha y continua relación con la editorial Cambridge University Press (CUP) desde el año 2010, cuando participaron activamente en un taller internacional en el seno del anterior proyecto de investigación. Durante el año 2012, CUP compartió su activo interés por aplicaciones móviles con el grupo, asistió a numerosas reuniones de investigación con nosotros y colaboraron en la celebración de un curso de verano.

* Elena Bárcena y Elena Martín Monje fueron nombradas en el congreso de septiembre de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos en 2012 de la Universidad de Oporto, co-coordinadoras del panel de Tecnologías de la Información y la Comunicación de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos. Al cesar en este puesto en 2015, otros dos miembros de ATLAS, Cristina Calle y Lourdes Pomposo, pasaron a coordinar dicho panel.

2013, 2014 y 2015:

* Se mantuvo la relación con la empresa Cambridge University Press, que figuraba desde el principio como entidad colaboradora del proyecto. Además, nuestro principal contacto en ella, el Dr. José Luis García Belderrain, asistió a seminarios organizados por el grupo y participó en el curso de verano anual que celebramos en el Centro Asociado de la UNED en Dènia.  Además, como entidad colaboradora en nuestro proyecto, algunos representantes asistieron a algunas de las reuniones que celebramos de forma regular.

Actividades de movilidad:

2013:

  1. Mª Dolores Castrillo. Prof. Contratado Doctor. Estancia de investigación en la Universidad de Bayreuth (Alemania) (mayo-junio 2013).
  2. Elena Bárcena. Prof. Titular de Universidad. Estancia de investigación en la Universidad de Amberes (Bélgica) (agosto 2013).
  3. Timothy Read. Prof. Titular de Universidad. Estancia de investigación en la Universidad de Amberes (Bélgica) (agosto 2013).
  4. Elena Martín Monje. Prof. Asociada. Estancia de investigación en la Open University (Reino Unido) (julio-agosto 2013).
  5. Elena Martín Monje. Prof. Asociada. Estancia de investigación en el Instituto Nacional de Evaluación Educativa (5 semanas). 
  6. Pilar Rodríguez Arancón. Prof. Ayudante. Estancia de investigación en la Universidad de Cardiff (Reino Unido) (octubre – diciembre 2013).
  7. José Javier Ávila. Prof. Asociado. Estancia de investigación en Imperial College London (Reino Unido) (julio – agosto 2013). 
  8. María Jordano. Prof. Ayudante Doctor. Estancias de investigación en la Open University (Reino Unido) (15 de julio de 2013 a 31 de agosto de 2013)

2014:

  1. Elena Bárcena. Prof. Titular de Universidad. Estancia de investigación en The Open University (Reino Unido) (agosto – diciembre 2014). 
  2. Timothy Read. Prof. Titular de Universidad. Estancia de investigación en The Open University (Reino Unido) (agosto – diciembre 2014). 
  3. Pilar Rodríguez Arancón. Prof. Ayudante. Estancia de investigación en la Universidad de Cardiff (Reino Unido) (enero 2014).
  4. Antonio Pareja. Prof. Colaborador. Estancia de investigación en la Universidad de Gante (Bélgica) (septiembre – octubre 2014). 
  5. Ana Ibáñez. Prof. Contratado Doctor. Estancia de investigación en la Universidad de Gante (Bélgica) (junio – octubre 2014)

2015:

  1. Elena Martín Monje. Prof. Ayudante. Estancia de investigación en The Open University (Reino Unido) (junio – julio 2015)

Actividades de internacionalización y actividades de innovación docente: redes, seminarios y cursos de verano relacionados con el trabajo común del grupo:

2012:

Como se ha indicado en la anterior sección, establecimos relación con un considerable número de grupos de investigación internacionales, razón por la cual durante el año 2012 tuvieron lugar una serie de estancias de investigación en centros punteros europeos, a saber:

* Jose Javier Ávila. Institución: Imperial College London. Localidad y país: Londres, Reino Unido. Fechas: 16/7/2012-31/8/2012 (7 semanas). Tema: investigación en el ámbito de la traducción audiovisual como estrategia el aprendizaje de inglés

* Elena Martín Monje. Institución: Open University. Localidad y país: Milton Keynes, Reino Unido Fechas: 3/7/2012-7/8/2012 (5 semanas). Tema: investigación en el ámbito del proyecto de investigación SO-CALL-ME sobre aprendizaje móvil de inglés y técnicas de realidad aumentada

* Elena Bárcena. Institución: Open University. Localidad y país: Milton Keynes, Reino Unido. Fechas: 30/7/2012-2/9/2012 (5 semanas). Tema: investigación en el ámbito del proyecto de investigación SO-CALL-ME sobre aprendizaje móvil de inglés y técnicas de realidad aumentada
 
* Timothy Read. Institución: Open University. Localidad y país: Milton Keynes, Reino Unido. Fechas: 30/7/2012-2/9/2012 (5 semanas). Tema: Investigación en el ámbito del proyecto de investigación SO-CALL-ME sobre aprendizaje móvil de inglés y técnicas de realidad aumentada

2013:

El grupo estaba en plena fase de expansión y durante el año 2013 se iniciaron conversaciones (durante las estancias de investigación de Elena Bárcena y Timothy Read y durante el periodo en que la Dra. Ana Ibáñez cursó en Gante un Máster en Traducción) con las Facultades de Filología y Traducción de las universidades belgas de Amberes y Gante respectivamente, para realizar colaboraciones investigadoras que fructificarían en el año 2014.

Además, con el objeto de depurar el diseño y probar la efectividad de las aplicaciones móviles desarrolladas en sus distintas versiones (beta, etc.), se llevaron a cabo una serie de proyectos pilotos en forma de redes de innovación docente, que fueron aplicados en materias regladas de distintas universidades en estudiantes voluntarios. En concreto, en el año natural 2013, se emprendieron las siguientes redes (coordinadas por distintos miembros del proyecto con el apoyo puntual externo de otros profesores):

* Título del proyecto: ANT Net1 (Audio News Training Network) (Coordinadoras: Pilar Rodríguez Arancón y Elena Bárcena)
o Duración,  desde: 10/2012              Hasta: 10/2013                   
o Entidad organizadora: Vicerrectorado de Calidad e Internacionalización de la UNED
o Miembros participantes: PDI de la UNED, la Universidad de Salamanca y la Universidad Complutense de Madrid

* Título del proyecto: VEMOS (La píldora de animación audioVisual como Estrategia atencional para la Mejora académica y metodológica de los cursOS virtuales de lenguas extranjeras) (Coordinadoras: Marina Sanfilippo y Elena Bárcena)
o Duración,  desde: 10/2012              Hasta: 10/2013                   
o Entidad organizadora: Vicerrectorado de Calidad e Internacionalización de la UNED
o Miembros participantes: PDI de la UNED

* Título del proyecto: Diseño, implantación y evaluación de mini-vídeos didácticos para la mejora de los cursos virtuales de asignaturas de lenguas extranjeras en enseñanzas regladas (Coordinadora: Mª Dolores Castrillo)
o Duración,  desde: 10/2012                 Hasta: 10/2013                    
o Entidad organizadora: Vicerrectorado de Calidad e Internacionalización de la UNED
o Miembros participantes: PDI de la UNED

* Título del proyecto: RECORDS - Revoicing to Enhance Oral Production Skills (Coordinadora: Noa Talaván)
o Duración,  desde: 10/2012                 Hasta: 10/2013                    
o Entidad organizadora: Vicerrectorado de Calidad e Internacionalización de la UNED
o Miembros participantes: PDI de la UNED

* Título del proyecto: Autocorrección de textos turísticos en lengua inglesa: trabajo colaborativo y autoaprendizaje (Coordinadoras: Ana Ibáñez y Ángeles Escobar)
o Duración,  desde: 10/2012                 Hasta: 10/2013                    
o Entidad organizadora: Vicerrectorado de Calidad e Internacionalización de la UNED
o Miembros participantes: PDI de la UNED

* Título del proyecto: Aprendizaje Electrónico Móvil: Dispositivos y Aplicaciones para la práctica de destrezas orales en inglés (Coordinadora: Blanca García Riaza)
o Duración,  desde: 10/2012                 Hasta: 10/2013                    
o Entidad organizadora: Vicerrectorado de Calidad Docente; Universidad de Salamanca  (ID2012/291)
o Miembros participantes: PDI de la UNED y de la Universidad de Salamanca

Asimismo, se organizaron varios seminarios:

* V Seminario Permanente de Investigación TIC-ETL: Consideraciones éticas y estéticas del aprendizaje de lenguas asistido por ordenador (impartido por la Dra. Inmaculada Álvarez de la Open University del Reino Unido) (22/03/2013, UNED)

* VI Seminario TIC-ETL Cara y Cruz de las TIC en la Enseñanza y Tratamiento de Lenguas: Investigación e Industrias de la Lengua (múltiples ponentes); grabación y presentación del seminario, celebrado en la UNED, Madrid, 13 de diciembre de 2013: http://www.canal.uned.es/serial/index/id/885

Se han impartido varios cursos no reglados, relacionados con la temática del proyecto, como parte de una estrategia acordada de prueba y difusión, tales como los siguientes:

* María Jordano: Curso de Experto Universitario en Bilingual Education, Fundación UNED- Fundación Linguam / Meddeas (Co-coordinación de septiembre 2013-actualidad) 20 créditos ECTS.
 
* María Jordano: Tutorización del curso Recursos educativos abiertos para el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (REA para AICLE) para el INTEF (Instituto de Tecnología Educativa y Formación), de octubre a diciembre de 2013.

* José Javier Ávila Cabrera y Noa Talaván Zanón, UNED – Desarrollo de las destrezas orales con apoyo tecnológico: propuestas de investigación – (seminario radiofónico), CEMAV UNED. 28 enero 2013. http://www.canaluned.com/mmobj/index/id/1034

* Elena Martín Monje, Elena Bárcena Madera, Jorge Arús y María Jordano de la Torre. Innovaciones tecnológicas en el aula de inglés: iPads, smartphones y otros dispositivos móviles, UNED / RTVE - 21/01/13 http://www.rtve.es/alacarta/audios/uned/uned-innovaciones-tecnologicas-aula-ingles-ipads-smartphones-otros-dispositivos-moviles-21-01-13/1672179/

* Noa Talaván impartió una serie de seminarios:
o ‘Subtitling in Language Learning’
o ‘Dubbing in Language Learning’
o ‘Revoicing and Captioning in the Foreign Language Curriculum’
    18-20/06/2013. NUI Galway, Galway, Irlanda.

El grupo ATLAS organizó dos cursos de verano también relacionados directamente con la temática del proyecto con el fin de divulgar nuestra investigación y contrastar expectativas y reacciones sobre nuestro trabajo (el perfil de estudiante que acude a los cursos de verano que organizamos anualmente es el de profesores de educación secundaria y estudiantes de posgrado):

* "Actualización en la enseñanza del inglés como lengua extranjera: telecolaboración, movilidad y cursos en abierto". 26-28 de junio de 2013. UNED, Madrid.
Directores del curso: M. Jordano de la Torre, A. Pareja-Lora.
Reseña en UNED Abierta: http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,27802089&_dad=portal&_schema=PORTAL.

Y las ponencias fueron las siguientes:

o M. Jordano. Aportaciones de la 'nube' al trabajo y la investigación en grupo para el aprendizaje de lenguas extranjeras. (ponencia)
o T. Read. El aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionados. (ponencia)
o P. Rodríguez Arancón. Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disponibles en la web. (ponencia)
o E. Martín Monje. Elaboración y curating de cursos en abierto de lenguas extranjeras. (ponencia)
o N. Talaván. Herramientas para la subtitulación audiovisual en lengua extranjera. (taller)
o A. Pareja. El uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjeras. (taller)
o E. Bárcena. El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y aprendizaje del inglés como lengua extranjera. (taller)
o E. Bárcena, M. Jordano, E. Martín Monje y A. Pareja. La incorporación de la web 2.0 en la competencia oral del inglés como lengua extranjera. (mesa redonda)

* El siguiente tuvo lugar en el Centro Asociado de la UNED en Dènia (Alicante) en 17-19 de julio de 2013 con el título: Taller sobre cursos de inglés en abierto (MOOC) y en soporte móvil (MALL): innovación en el panorama didáctico de segundas lenguas. Directora del curso: Elena Bárcena.

Las ponencias fueron parcialmente impartidas por el grupo ATLAS, a saber:

o Elena Bárcena.  Introducción a los cursos abiertos y cursos masivos y sus aspectos metodológicos (ponencia)
o Timothy Read. Aplicación de la filosofía MOOC al aprendizaje de lenguas en dispositivos móviles (taller)
o Elena Bárcena. Problemas relacionados con la puesta en práctica de un MOOC de inglés (ponencia-taller)
o José Luis García Belderrain.  La crisis del libro de texto y el 'mobile learning' (ponencia) (este ponente, Senior Commissioning Editor, New Media, ELT, Cambridge University Press y Director del Máster en Edición [Modalidad Online] Universidad Complutense/Ediciones Santillana, Instituto Universitario de Postgrado, participó como parte del convenio de colaboración de SO-CALL-ME con Cambridge University Press)
o Timothy Read y Gorka Palazio. Escenarios y actividades de aprendizaje para MALL (mesa redonda)

2014:

Al igual que el año anterior, con el objeto de depurar el diseño y probar la efectividad de las aplicaciones móviles, se llevaron a cabo una serie de proyectos pilotos:

* Título del proyecto: ANT Net2 (Audio News Training Network) (Coordinadora: Elena Bárcena)
Duración,  desde: 10/2014              Hasta: 12/2014
Miembros participantes: PDI de la UNED

* Título del proyecto: Aprendizaje Electrónico Móvil: Dispositivos y Aplicaciones para la práctica de destrezas orales en inglés II (Coordinadora: Blanca García Riaza)
Duración,  desde: 3/2014                 Hasta: 6/2014                    
Miembros participantes: PDI de la UNED, la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad de Salamanca

Se organizaron los siguientes seminarios y cursos relacionados con el marco de trabajo del proyecto y algunas de las apps móviles desarrolladas en él:

* Ávila Cabrera, J.J.: Seminario radiofónico: Traducción audiovisual y accesibilidad en los medios. Programa: Formación continua, Radio UNED. 13/01/2014.

* Ávila-Cabrera, J.J. Taller de actualización metodológica: cómo integrar los avances tecnológicos (móviles, MOOC) en el aula de lenguas extranjeras. Madrid: Fundación UNED. Julio, 2014.

* Bárcena, E. Taller/Curso sobre actualización metodológica en la enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas con soporte tecnológico para una sociedad móvil y abierta. Centro Asociado de la UNED en Ponferrada, 2-4/07/2014.

* Bárcena, E. A practical methodology for the social learning of English. En el curso: Recursos didácticos humanos para el aula de inglés: cómo aprovechar las redes sociales con grupos de menores y de adultos. Centro Asociado de la UNED en Dénia, 23-25/07/2014. (ponencia)

* Bárcena, E. Problemas y soluciones prácticas para la utilización de las redes sociales en el aula de inglés. En el curso: Recursos didácticos humanos para el aula de inglés: cómo aprovechar las redes sociales con grupos de menores y de adultos. Centro Asociado de la UNED en Dénia, 23-25/07/2014. (mesa redonda)

* Bárcena, E. Propuestas didácticas prácticas basadas en dispositivos móviles en el aprendizaje de lenguas extranjeras: modalidad individual y modalidad colaborativa. En: Taller de actualización metodológica: cómo integrar los avances tecnológicos (móviles, MOOC) en el aula de lenguas extranjeras. Fundación UNED, Madrid, 2-4/07/2014 (ponencia)

* Bárcena, E. Hacia un aprendizaje visual de las lenguas y su aplicación a los cursos en abierto. En: Taller/Curso sobre actualización metodológica en la enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas con soporte tecnológico para una sociedad móvil y abierta. Centro Asociado de la UNED en Ponferrada, 2-4/07/2014. (ponencia)

* Bárcena, E. Problemas y soluciones metodológicos y técnicos en la puesta en práctica de iniciativas tecnológicas en el aula de inglés. En: Taller/Curso sobre actualización metodológica en la enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas con soporte tecnológico para una sociedad móvil y abierta. Centro Asociado de la UNED en Ponferrada, 2-4/07/2014. (mesa redonda)

* Calle, C. Evaluación de aplicaciones móviles para el aprendizaje del inglés basado en rúbricas de calidad. Curso de verano. UNED 2014: Taller de actualización metodológica: cómo integrar los avances tecnológicos (móviles, MOOC) en el aula de lenguas extranjeras. UNED, 2-4 de julio de 2014.

* Calle, C. y Castrillo, M.D. Co-directoras del curso de verano: Taller de actualización metodológica: cómo integrar los avances tecnológicos (móviles, MOOC) en el aula de lenguas extranjeras. 2-4 de julio de 2014. UNED.

* Jordano, M. El uso de aplicaciones móviles en la rutina profesional del docente e investigador de lenguas extranjeras. En el curso de verano: Taller de actualización metodológica: cómo integrar los avances tecnológicos (móviles, MOOC) en el aula de lenguas extranjeras, Madrid, 3 de julio de 2014.

* Pareja-Lora, A. El rol de las normas, los estándares y las buenas prácticas en el día a día de un profesional de las tecnologías de la lengua. VIII Seminario de Investigación del Máster TIC-ETL. Seminario Permanente del Dpto. de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas. Facultad de Filología, UNED. 4 de diciembre de 2014.

* Pareja Lora, A. Ponencia invitada: Herramientas y recursos ontológicos y lingüísticos en red: aplicación a la enseñanza de lenguas y la gestión de vocabularios multilingües. Curso de Verano: Taller de actualización metodológica: cómo integrar los avances tecnológicos (móviles, MOOC) en el aula de lenguas extranjeras. Programa de Cursos de Verano de la UNED. 4 de julio de 2014.

* Pareja Lora, A. Taller El Concepto de Ontologías y sus Aplicaciones para el Tratamiento y Aprendizaje de las Lenguas. VII Seminario de Investigación del Máster TIC-ETL. Seminario Permanente del Dpto. de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas. Facultad de Filología, UNED. 25 de abril de 2014.

* Read, T. Seminario radiofónico:  Recursos didácticos humanos para el aula de Inglés. Taller de actualización metodológica. Entidad organizadora: UNED.

* Read, T. Curso de Enseñanza Abierta: J2EE. Aplicaciones avanzadas de Java para entornos profesionales. Entidad organizadora: UNED.

Publicaciones científico-técnicas (con revisión por pares) derivadas del trabajo común del grupo:

2012:

* Pareja-Lora, A. (2012) Providing Linked Linguistic and Semantic Web Annotations - The OntoTag Hybrid Annotation Model.?Lap Lambert Academic Publishing (2012-10-17) ISBN-13: 978-3-659-25526-7 https://www.morebooks.de/store/gb/book/providing-linked-linguistic-and-semantic-web- annotations/isbn/978-3-659-25526-7

* Bárcena, E., Read, T. y Jordano, M. (2012) Enhancing social interaction in massive professional English courses. The Online Journal for Distance Education and e-Learning (www.tojned.net).

2013:

* Arús, J., Rodríguez, P. y Calle, C. (2013) A Pedagogic assessment of mobile learning applications. En Proceedings of ICDE 2013.

* Bárcena, E., Martín-Monje, E. y Read, T. (2013) Mobile learning and social networks: a proposal for the development of oral profesional English capabilities. En Proceedings of ICDE 2013.

* Castrillo de Larreta-Azelain, M.D. (2013) Learners Attitudes toward Collaborative Writing in E-Language Learning Classes: A Twitter Project for German as a Foreign Language. En RESLA, 26, 127-138.

* Castrillo, M.D. (2013) MOOC para el aprendizaje de lenguas extranjeras: claves para gestionar un curso online desde la masividad. En Boletín SCOPEO No. 89. 2 de septiembre de 2013. En línea en http://scopeo.usal.es/mooc-para-el-aprendizaje-de-lenguas-extranjeras-claves-para-gestionar-un-curso-online-desde-la-masividad.

* González R., Belén, A., Vivar Quintana, A.M. y Elorza, I. (2013) Augmented safety in the laboratory with mobile technology. TEEM 2013 Proceedings of the First International Conference on Technological Ecosystems for Enhancing Multiculturality. (14-16 de noviembre, Salamanca). Nueva York: ACM, 423-428. Doi: 10.1145/2536536.2536601

* Ibáñez, A. y Vermeulen, A. (2013) Audio Description as a tool to improve lexical and phraseological competence in Foreign Language Learning. En Translation in Language Teaching and Assessment. Cambridge Scholars Publishing, 41-64. ISBN (10): 1-4438-5044-6, ISBN (13): 978-1-4438-5044-5.

*   Jordano, M., Pareja-Lora, A., Read, T. y Rodrigo, C. (2013) The Design of Accessible Mobile and Ontology-Based Applications for Ubiquitous Foreign Language Learning. En Proceedings of ICDE 2013.

* Jordano, M., Bárcena, E. y Talaván, N. (2013) Metacognitive and attitudinal issues in second language collaborative projects: Improving individual self-awareness and collective dynamics. En Proceedings of WorldCALL 2013, Global perspectives on Computer-Assisted Language Learning. Glasgow.

* Martín Monje, E., Arús Hita, J., Rodríguez Arancón, P. y Calle Martínez, C. (2013) REALL: Rubric for the Evaluation of Apps in Language Learning. En Actas de Jornadas Internacionales Tecnología móvil e innovación en el aula: nuevos retos y realidades educativas.

* Martín Monje, E. y Bárcena, E. (2013) English Learning Mobile Environment for Professional Purposes”. En Actas del XI Congreso Internacional AELFE 2012. ISBN: 978-989-95290-5-2. 2013.

* Martín Monje, E., Bárcena, E. y Ventura, P. (2013) The effects of peer-to-peer sociolinguistic interaction and linguistic feedback in a Professional English MOOC”. En Proceedings of the European Conference on Language Learning 2013, 350-364. ISSN: 2188-112X.  2013.

* Martín Monje, E., Bárcena, E. y Read, T. (2013) Exploring the affordances of Massive Open Online Courses on second languages. En Proceedings of ICDE 2013.

* Pareja Lora, A., Arús Hita, J., Read, T., Rodríguez Arancón, P., Calle Martínez, C., Pomposo Yanes, L., Martín Monje, E., Bárcena Madera, E. (2013) Toward Mobile Assisted Language Learning Apps for Professionals that Integrate Learning into the Daily Routine. En L. Bradley y S. Thouësny (Ed.) 20 Years of EUROCALL: Learning from the Past, Looking to the Future. Proceedings of the 2013 EUROCALL Conference, 206-210. Dublín/Voillans.

* Rodríguez, P., Arús, J. y Calle C. (2013) The use of current mobile applications in EFL. En Proceedings of IETC: 1219-1225.

* Rodríguez Arancón, P. (2013) The use of SFL genre theory for the analysis of students’ writing skills in ESP. En A. Roldán y S. Molina (Ed.), Communication and Learning Context in LSP: New Perspectives on Genre Analysis. Monográfico de RESLA, 245-262.

* Rodríguez Arancón, P., Arús Hita, J., Calle Martínez, C. (2013) The use of current mobile learning applications in EFL. En D. Korkut (Ed.) Investigation of Problematic Internet Usage of University Students with Different Psychosocial Levels. Proceedings of IETC 2013,1219-1225. Kuala Lumpur, Malasia.

* Talaván, N., Bárcena, E. y Villarroel, A. (2013) Aprendizaje colaborativo asistido por ordenador para la transferencia de las competencias mediadora y lingüístico-comunicativa en inglés especializado. GRETA, Revista para Profesores de Inglés, 18.

* Talaván, N. (2013). La subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Barcelona: Octaedro.

* Ventura, P.; Bárcena, E. y Martín-Monje, E. (2013). Analysis of the impact of social feedback on written production and student engagement in language MOOCs. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 117.

2014:

* Arús, J., Bárcena, E. y Rodríguez-Arancón, P. (2014) Fostering intercultural competence through contextualized texts in EFL settings. En I. Elorza y O. Carbonell, (Ed.) Actas del Congreso Internacional MIAC1O: Textual Analysis in Cross-cultural and Intercultural Communication / Anailisis Textual en la Comunicacion Intercultural. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca (colección Aquilafuente), 19-28.

* Arús, J., Bárcena, E. y Read, T. (2014) Reflections on the Future of Technology-Mediated LSP Research and Education. Languages for Specific Purposes in the Digital Era. 345 - 348. Heidelberg: Springer. ISBN:978-3-319-02221-5

* Ávila-Cabrera, J.J, Ibáñez, M., Ventura, P. (Ed.) (2014). Book of abstracts. TISLID’14. 7/9 MAYO 2014. II International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains. Lifelong Learning on the Move, 1-117). ISBN: 978-84-697-0227-7.

* Ávila-Cabrera, J.J. (2014) Reseña. Digital-Based Language Teaching and Learning. Languages for Specific Purposes in the Digital Era (2014). En E. Bárcena, T. Read and J. Arús (Ed.). ESP Today. Journal of English for Specific Purposes at Tertiary Level 2 (1), 105-109.

* Bárcena, E., Martín-Monje, E. (2014) Language MOOCs: An emerging field. Language MOOCs: Providing Learning, Transcending Boundaries, 1 - 15. Varsovia: Mouton de Gruyter, 2014. Colección: Open Series ISBN:978-3-11-042006-7

* Bárcena, E., Martín-Monje, E. (2014) Towards a Social Ontology based English Learning Mobile Environment for Professional Purposes. The Role of Applied Languages in Tertiary Education in the post – Bologna scenario: boosting autonomy and mobility in a globalised world?. Oporto (Portugal): Publicaçoes da Politécnico do Porto. ISBN:978-989-95290-5-2

* Bárcena, E., Martín Monje, E. y Talaván, N. (2014) Thinking about learning: Exploring the use of metacognitive strategies in online collaborative projects for distance professional English learning, ES. Revista de Filología Inglesa. ISSN: 0210-9689

* Bárcena, E., Read, T. (2014) The Role of Modularity and Mobility in Language MOOCs. Microcontents, MiniMOOCs and mLearning. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, 2014. ISBN:978-84-9860-999-8

* Bárcena, E., Read, T. y Arús, J. (2014) Languages for Specific Purposes in the Digital Era. Heidelberg: Springer, 2014. ISBN:978-3-319-02221-5

* Calle-Martínez, C., Rodríguez-Arancón, P., y Arús-Hita, J. (2014) A scrutiny of the educational value of EFL mobile learning applications. Cypriot Journal of Educational Sciences (CJES), 9(3), 137-146.

* Castrillo, M.D. (2014) Language Teaching in MOOCs: the Integral Role of the Instructor. En E. Martín-Monje En E. Martín-Monje y E. Bárcena (Ed.) Language MOOCs: Providing learning, transcending boundaries. Varsovia: de Gruyter, 69–92.

* Castrillo, M.D, Martin-Monje, E. y Bárcena, E. (2014) New Forms of Negotiating Meaning on the Move: the Use of Mobile- Based Chatting for Foreign Language Distance Learning. En IADIS International Journal on WWW/Internet, 12(2), 51-67. ISSN: 1645-7641.

* Castrillo, M.D., Bárcena, E. y Pareja-Lora (2014) A. Preliminary conclusions after the design and implementation of mobile learning apps for professionals. En S. Jager, L. Bradley, E.J. Meima, S. Thouësny (Ed.) CALL Design: Principles and Practice – Proceedings of the 2014 EUROCALL Conference, Dublín: Researchpublishing.net, 40-46.

* Martín-Monje, E. (2014) Analysis of the impact of social feedback on written production and student engagement in MOOCs, Procedia-Social and Behavioral Sciences Journal. ISSN: 1877-0428

* Martín-Monje, E. (2014) Integration of Web 2.0 tools in a VLE to improve results in the EFL Spanish University Entrance Examination: A quasi-experimental study, CALICO Journal, 31(1). Monográfico: Web 2.0 and Language Learning: Rhetoric and Reality,  26-42 ISSN: 0742-7778

* Martín-Monje, E. y Bárcena, E. (2014) Language MOOCs: providing learning, transcending boundaries, De Gruyter Publishing Group (Versita Series).

* Martín-Monje, E., Bárcena, E. y Read, T. (2014) La interacción entre compañeros y el feedback lingüístico en los COMA de lenguas extranjeras. Revista de Currículum y Formación de Profesorado. 18(1), 167-183. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Granada, 2014. ISSN: 1138-414X

* Martín-Monje, E. y Talaván, N. (2014) The I-AGENT project: Blended learning proposal for profesional English integrating MOODLE with classroom work for the practice of oral skills. Languages for Specific Purposes in the Digital Era. Serie Educational Linguistics, 19. Berlín: Springer, 45-67. ISBN: 978-3-319-02221-5

* Pareja-Lora, A. (2014) The Pragmatic Level of OntoLingAnnot’s Ontologies and Their Use in Pragmatic Annotation for Language Teaching. En E. Bárcena, T. Read y J. Arús (Ed.), Languages for Specific Purposes in the Digital Era. Series: Educational Linguistics, 19, Berlín: Springer, 323-344.

* Read, T. (2014) The Architectonics of Language MOOCs. Language MOOCs: Providing Learning, Transcending Boundaries, 73-83. Varsovia: Mouton de Gruyter.

* Read, T., Bárcena, E. (2014) Modeling user linguistic communicative competences for individual and collaborative learning. From Animals to Robots and Back: Reflections on Hard Problems in the Study of Cognition. Heidelberg: Springer. Colección: Cognitive Systems Monographs Series, 180–198. ISBN:978-3-319-06613-4

* Read, T., Bárcena, E., Arús, J. (2014) On LSPs in the digital era. Languages for Specific Purposes in the digital era, 5-11. Heidelberg: Springer. Serie Educational Linguistics. ISBN:978-3-319-02221-5

* Read, T., Bárcena, E. (2014) The role of MOOCs in distance higher education. Disruptive Innovation in Education. Londres: Macmillan.

* Rodriguez Arancón, P. (2014) A practical application of wikis for learning Business English as a Second Language. En I. Elorza y O. Carbonell I Cortés (Ed.), Análisis textual en la comunicación intercultural / Language analysis in crosscultural and intrcultural communication, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 19-27. ISBN: 978-84-9012-489-5

* Rodriguez Arancón, P. y Jordano, M. (2014) An Innovative Approach For Developing Oral Skills In English In A Distance Course, Peter Lang Publishing Group. Foreign Language Teaching in Europe Series. ISBN:978-3-631-63803-3

* Ros Muñoz, S., Hernández, R., Read, T., Rodriguez Artacho, M., Pastor, R., Diaz Orueta, G. (2014) UNED OER Experience: From OCW to Open UNED. IEEE Transactions on Education. 57 - 4, 248 - 254. IEEE Education Society. ISSN:0018-9359

* Talaván, N., E. Bárcena y A. Villarroel. (2014) Aprendizaje colaborativo asistido por ordenador para la transferencia de las competencias mediadora y lingüístico-comunicativa en inglés especializado. Digital Competence Development in Higher Education: An International Perspective, María Luisa Pérez Cañado y Juan Raáez Padilla (Ed.) (pp. 87-106) Peter Lang. ISBN:978-3-631-63803-3

* Talaván, N. y Avila-Cabrera, J. (2014) First insights into the combination of dubbing and subtitling as L2 didactic tools. En Gambier Yves, Caimi Annamaria, Mariotti Cristina (Ed.) Subtitles and Language Learning (pp. 149-172). Berna: Peter Lang. ISBN:9783034315296

* Talaván, N. y Rodríguez-Arancón, P. (2014) The use of reverse subtitling as an online collaborative language learning tool. The Interpreter and Translator Trainer 8(1), 84-101 DOI 10.1080/1750399X.2014.908559

* Talaván, N. y Rodríguez-Arancón, P. (2014) The use of interlingual subtitling to improve listening comprehension skills in advanced EFL students. Subtitling and Intercultural Communication. European Languages and beyond. B. Garzelli and M. Baldo (Ed), 273-288. Pisa: InterLinguistica, ETS

* Vázquez Cano, E. y Martín Monje, E. (2014) Nuevas tendencias en la elaboración y utilización de materiales digitales para la enseñanza de lenguas. Madrid: McGraw-Hill. ISBN: 978-84-481-9129-0

* Ventura, P., Bárcena, E., Martín-Monje, E. (2014) Analysis of the impact of social feedback on written production and student engagement in Language MOOCs. PROCEDIA | Social and Behavioural Sciences. 141, 512 - 517. (Holanda): Elsevier, 2014. ISSN:1877-0428

2015:

* Arús, J. y Rodríguez-Arancón, P. (2015) Autonomous learning  resources for the teaching of EFL: what learners think. Encuentro 23, 1-15.

* Bárcena, E., Martín-Monje, E. y Jordano, M. (2015) Innovación metodológica y tecnológica en la enseñanza  del inglés para turismo a distancia. Ibérica, 31, 39-61.

* Bárcena, E., Read, T., Underwood, J., Obari, H., Cojocnean, D., Koyama, T., Pareja-Lora, A., Calle, C., Pomposo, L., Talaván, N., Ávila-Cabrera, J., Ibañez, A., Vermeulen, A., Jordano, M., Arús-Hita, J., Rodríguez, P., Castrillo, M.D., Kétyi, A., Selwood, J., Gaved, M., Kukulska-Hulme, A. (2015) State of the art of language learning design using mobile technology: sample apps and some critical reflection. En F. Helm, L. Bradley, M. Guarda, S. Thouësny. (Ed.), Critical CALL – Proceedings of the 2015 EUROCALL Conference, Dublín: Research-publishing.net, 36-43.

* Calle Martínez, C., Pomposo Yanes, L., y Pareja Lora, A. (2015). BusinessApp: Una aplicación para el aprendizaje del inglés mediante dispositivos móviles en el campo de los negocios. e-Aesla, 1.

* Calle Martínez, C. (2015). El catálogo turístico como recurso en la didáctica del inglés aplicado al turismo. e-Aesla, 1.

* Castrillo, M.D. (2015) Languages For Specific Purposes in the Digital Era (2014, edited by E. Bárcena, T. Read and J. Arús). En Verbeia, 0, 336-340.

* Castrillo, M.D., Martín-Monje, E. y Bárcena, E. (2015). New forms of negotiating meaning on the move: The use of mobile-based chatting for foreign Language distance Learning. IADIS International Journal on WWW, 12(2), 51-67.

* García Riaza, B. (2015) Moderación de panel (Track 6. Mobile Apps and computational systems as learning tools). TEEM’15: Third International Conference on Technological Ecosystems Enhancing Multiculturality. 7-9 octubre 2015. Instituto Politécnico de Oporto.

* García Riaza, B. (2015) Moderación de mesa redonda titulada: A cross-disciplinary view to the didactics of English. TESOL Conference: Teachers of English to Speakers of Other Languages. 6-8 marzo 2015. Universidad de Salamanca y TESOL.

* Ibáñez, A. (2015) Using VISP (VIdeos for SPeaking), a Mobile App Based on Audio Description, to Promote English Language Learning among Spanish Students: A Case Study. Procedia - Social and Behavioral Sciences, Elsevier, 178, 132-138.

* Ibáñez, A. (2015) La gamificación para (auto) evaluar las competencias léxico-gramaticales en el aula de inglés como segunda lengua en el contexto de la enseñanza a distancia: un estudio de caso    Verbeia: Revista de Estudios Filolológicos, 75-99.

* Ibáñez, A. y Vermeulen, A. (2015) Profiling a MALL App for English Oral Practice
A Case Study. JUCS: Journal of Computer Science, 21(19), 1339-1361.

* Iglesias Rodríguez, A. y García Riaza, B. (2015) Learning Goes Mobile: Devices and Apps for the Practice of Contents at Tertiary Level. En D. Fonseca y E. Redondo (Ed.) Handbook of Research on Applied E-Learning in Engineering and Architecture Education. IGI-Global. E-Editorial Discovery, 472-496.

* Jordano de la Torre, M. (2015) The use of content syndication and micro-blogging for teaching and learning English for Specific Purposes (ESP)  Tendencias en Educación Lingüística, Granada: GEU (Grupo Editorial Universitario), 213-224. ISBN: 978-84-16361-40-3 SPI 212 / IEEC.

* Martín, E., Arús J., Rodríguez, P. Calle, C. (2015) Mobile Learning gets REALL. The Linguist. 54-55.

* Pareja, A., Cárcamo, G., Duobert, E. (2015) Normalización de las anotaciones morfosintácticas y sintácticas del español: el caso de FreeLing. En e-Aesla, 2015 (1) [http://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/pdf/01/55.pdf].

* Pareja, A., Calle, C. y Pomposo, L. (2015) Learning to make effective English presentations with businessapp. Revista RIED (Revista Iberoamerica de Educación a Distancia y Digital), 19(1), 41-61. ISSN:1138-2783.
      
* Pareja, A. (2015) Finding your way among ISO standards for terminology, language and linguistics. Verbeia – Journal of English and Spanish Studies, 0, 158-183. [http://www.ucjc.edu/wp-content/uploads/10.Antonio-Pareja-Lora.pdf].

* Pomposo, L (2015) Quality of oral production in English through online communication: the case of business English in Spain, Porta Linguarum. ISSN: 1697-7467.

* Talaván, N. y Ávila-Cabrera, J. (2015) Audiovisual reception and MALL: adapting technology to real needs. Porta Linguarum, 24, 33-46.

* Talaván, N. y Avila-Cabrera, J. (2015) First insights into the combination of dubbing and subtitling as L2 didactic tools. En Y. Gambier, A. Caimi, C. Mariotti (Ed.), Subtitles and Language Learning, Berna: Peter Lang, 149-172.

* Talaván, N., Rodríguez, P. y Martín-Monje, E. (2015) Speaking skills training and assessment online: new approaches. En Candelas, L.P. y Ouviña, L. (Ed.) Tendencias en Educación Lingüística. Granada: Grupo Editorial Universitario, 329-351.

Asistencia a congresos, conferencias o workshops relacionados con el trabajo común del grupo:

2012:

* N. Talaván y E. Martín Monje. (2012) “Oral skills practice through a new blended learning approach: I-AGENT” XXXIIIe Colloque Annuel du Geras.Université de Grenoble, UFR de Langues Étrangères (LLCE-LEA). 15-17 marzo 2012.

* E. Martín-Monje. (2012) “Institute of Educational Technology Coffee Morning: Pelagios 2 Project” (The Open University). Utilización de redes sociales y Google Maps en la enseñanza de las lenguas clásicas. 4 julio 2012.

* E. Martín-Monje. (2012) Seminario “Open tools for teaching and learning: corpora and e- portfolios” (Open University). Utilización de corpora de libre acceso en lenguas para fines específicos y propuesta del uso de e-portfolios en enseñanzas de postgrado (máster de formación del profesorado). 11 julio 2012.

* E. Martín-Monje. (2012) Seminario “SCORE (Support Centre for Open Resources in Education) Showcase”. The Open University, 12 julio 2012.

* E. Martín-Monje. (2012) “What the Research Says about: Using smart techniques to adapt the way that technology and mass data meet the needs of individual learners and teachers”. London Knowledge Lab (Institute of Education / Birkbeck College). Aplicaciones móviles en enseñanza. 20 julio 2012.

* E. Martín-Monje. (2012) “Español: desarrollo de aplicaciones móviles para español básico” (F. Rosell). “Alemán: comunicación multimodal por video-conferencia” (U. Stickler y R. Hampel). Francés: “App con reconocimiento de voz utilizando Learnosity” (V. Demouy).“Inglés como Lengua Extranjera: App for oral assessment” (P. Shrestha), Departamento de Lenguas Open University, julio de 2012.

* E. Martín-Monje. (2012) “Aprendizaje informal con dispositivos móviles” (B. de los Arcos), Institute of Educational Technology, The Open University, julio de 2012.

* E. Martín-Monje. (2012) “Personal Learning Environment” (J. Underwood). Language Lab London, julio de 2012. ?

* M. Jordano. (2012) “Refworks”. UNED, 27/9/2012.

* E. Martín Monje y E. Bárcena. (2012) "Towards a Social-Ontology-based English Learning Mobile Environment for Professional Purposes". 11th International Congress AELFE 2012. Universidad de Oporto, septiembre de 2012.

* M. Jordano, E. Bárcena y T. Read. (2012) “Enhancing social interaction in massive professional English courses”. International Distance Education Conference. IDEC 2012. Dubai. 13-15 diciembre 2012. ?
2013:

* Arús, J., Rodríguez, P. y Calle C. (2013) “A pedagogic assessment of mobile learning applications”, ICDE 2013, UNED, Madrid, 7-9 marzo.

* Ávila Cabrera, J.J. y Talaván, N. (2013) “The role of dubbing in foreign language learning: first insights”. 31st AESLA International Congress. Comunicación Cognición Cibernétic@. La Laguna, Tenerife. Abril, 2013.

* Bárcena, E., Martín-Monje, E. y Read, T. (2013) “Mobile learning and social networks: a proposal for the development of oral professional English capabilities”. UNED-ICDE 2013 International Conference. Madrid. 7-9 marzo 2013.

* Bárcena, E.,  E. Martín-Monje y N. Talaván. (2013) ‘Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un repositorio digital de recursos de aprendizaje para Inglés Profesional’. VI Jornadas de Redes de Investigación en Innovación Docente. 28-30/05/2013.

* Bárcena, E., Martín Monje, E., Talaván, N. y Bertin, J.C. (2013) “LSP and ICTs: Latest trends in technology-based research” (mesa redonda) XII Congreso Internacional AELFE. Universidad de A Coruña. 5-7 septiembre 2013.

* Bárcena, E., Jordano, M. y Rodríguez Arancón, P. (2013) “Estudio de las competencias metacognitivas en el entorno de The Professional English Workbench (PEW)”. Innovación Docente Universitaria en Entornos de Aprendizaje Enriquecidos. UNED. 28-30 octubre 201. En M. Santamaría Lancho y M.A. Sánchez-Elvira Paniagua (Ed.) Innovación Docente Universitaria en Entornos de Aprendizaje. Madrid, UNED.

* Calle-Martínez, C., Rodríguez-Arancón, P., Arús-Hita, J. (2013) “Criterios pedagógicos en la evaluación de aplicaciones móviles”. XXII Congreso de AELFE. Universidad de A Coruña. 5-7 de septiembre 2013.

* Calle-Martínez, C., Rodríguez-Arancón, P. y Arús-Hita, J. (2013)  “A Scrutiny of the Educational Value of EFL Mobile Learning Applications”. 4th World Conference on Learning, Teaching and Educational Leadership. Barcelona, 25-27 de octubre.

* Castrillo, M.D. (2013) “To MOOC or not to MOOC”. Palma de Mallorca, noviembre de  2013. (Ponencia invitada en Universitat de les lles Ballears).

* Castrillo, M.D. (2013) “MOOC: análisis de estrategias y caso práctico de éxito”. Málaga, octubre de 2013. (Ponencia invitada en la Universidad de Málaga).

* Castrillo, M.D. (2013) “Cómo gestionar un curso online desde la perspectiva de la masividad”. I Jornadas MiríadaX.  Universidad de Santiago de Compostela, julio de 2013. (ponencia invitada inaugural).

* Castrillo, M.D. (2013) “Claves para crear cursos virtuales autoformativos: recogiendo la experiencia de los MOOC”. V Reunión Científica sobre Tecnología Educativa. Vicerrectorado de Evaluación de la Calidad. Universidad Complutense de Madrid. Madrid, junio de 2013. (Ponencia invitada en la mesa redonda).

* Elorza, I. (2013)  “Assessing Academic Lectures in CLIL”. Castelló: Universitat Jaume I, 19 de diciembre de 2013. (conferencia invitada).

* Ibáñez, A. (2013) "Audiodescripción como Recurso Didáctico en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras: The Ardele Project 2010-2013". En Media4All5 Conference, Dubrovnic, Croacia, septiembre 2013.

* Jordano, M. (2013) “Design and students’ reception of a distance English for Science and Technology (EST) course for non-technical students within the European Higher Education Space” (ESHE), 7 de septiembre de 2014, Universidad de A Coruña.
 
* Jordano, M., Bárcena, E., Talaván Zanón, N. (2013) “Cognitive and attitudinal issues in second language collaborative projects: improving individual self-awareness and collective dynamics”. WorldCALL 2013 Conference – Sustainability and CALL, Glasgow, 10-13 julio 2013.

* Jordano, M., Pareja, A, Read, T. y Rodrigo, C. (2013)  “The design of accessible mobile and ontology-based applications for ubiquitous foreign language Learning”. ICDE 2013: Movilizar la Educación a Distancia para la Justicia Social y la Innovación. Madrid, 7-9 marzo 2013.
 
* Jordano, M. (2013) “Assessing Presenting and Negotiation spoken skills by means of an Online Multimodal Environment”. Service encounters and  cross-cultural communication Symposium, U. Pablo de Olavide, Sevilla. 31 enero-1 febrero 2013.

* Jordano, M. E. Bárcena y N. Talaván. (2013) “Metacognitive and attitudinal issues in second language collaborative projects: Improving individual self-awareness and collective dynamics” WorldCALL 2013 Global Perspectives on Computer-Assisted Language Learning, 10-13 julio 2013. Glasgow.

* Jordano de la Torre, María, Antonio Pareja-Lora, Covadonga Rodrigo. (2013) “Designing Mobile Accessible and Ontology-Based Applications for Ubiquitous Foreign Language Learning”. International Conference on Using New Technologies for Inclusive Learning (Enable 2013). 28 agosto, 2013. Glasgow.

* Martín Monje, E., Bárcena, E. y Ventura, P. (2013) “The effects of peer-to-peer sociolinguistic interaction and linguistic feedback in a Professional English MOOC”. The European Conference on Language Learning 2013. Brighton. 18-31 julio 2013.

* Martín Monje, E., Arús Hita, J., Rodríguez Arancón, P. y Calle Martínez, C. (2013)  “REALL: Rubric for the Evaluation of Apps in Language Learning”. Jornadas Internacionales de Tecnología móvil e innovación en el aula: nuevos retos y realidades educativas. Universidad de La Rioja, 2-3 mayo 2013.

* Martín-Monje, E., Bárcena, E. y Read, T. (2013) “Exploring the affordances of Massive Open Online Courses on second languages”. UNED-ICDE 2013 International Conference. Madrid, 7-9 marzo 2013.

* Pareja-Lora, A., Arús-Hita, J., Read, T., Rodríguez-Arancón, P. Calle-Martínez, C., Pomposo-Yanes, L., Martín-Monje, E. y Bárcena, E. (2013) “Toward Mobile Assisted Language Learning Apps for Professionals that Integrate Learning into the Daily Routine”. Évora, 11-14 septiembre, 2013.

* Pareja-Lora, Antonio. (2013) "Using ontologies to make linguistic annotations interoperate - the OntoTag and the OntoLingAnnot annotation models and ontologies". Ponencia invitada en el grupo de investigación CLUL (Centro de Linguística da Universidade de Lisboa) - Anagrama. Universidad de Lisboa, 20 de diciembre de 2013.

* Rodríguez-Arancón, P., Arús-Hita, J., Calle-Martínez, C. (2013) “The use of current mobile learning applications in EFL”. XXIII International Educational Technology Conference. Universidad de Malasia, 13-15 de mayo 2013.

* Rodríguez Arancón, P. y García Riaza, B. (2013) “The ANT network: the use of an app to improve listening skills in learners of English as a Second Language”. Congreso Internacional AESLA: Industrias de la lengua y cambio social. Universidad Pablo de Olavide, Sevilla. 3-5 abril de 2014.
 
* Talaván, N. (2013) “La Subtitulación como Herramienta Didáctica en el Aula de Lenguas”. XIV Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Braga, Portugal, 3-5/12/2013.

* Talaván, N. y Lertola, J. (2013) “Audiodescription and foreign language education: new approaches”. 5th International Conference Media for All, Audiovisual translation: Expanding Borders. Dubrovnik. 25-27/09/2013.

* Talaván, N. y Ávila-Cabrera, J.J. (2013) “Audio-Visual Comprehension: Adapting Technology to Real Needs”. XII AELFE International Conference. A Roadmap for languages for Specific Purposes: Multilingualism and ICT’s. A Coruña. 5-7/09/2013.

* Talaván, N. y Ávila-Cabrera, J.J. (2013)  “The role of dubbing in foreign language learning: first insights”. 31st AESLA Conference: Communication, Cognition and Cibernetics. La Laguna, 18-20 abril 2013.

* Talaván Zanón, N. y Ávila-Cabrera, J.J. (2013) “Audio-visual comprehension: adapting technology to real needs”. 12th Congress AELFE. La Coruña. Septiembre 2013.

* Ventura, Patricia, Bárcena, E. y Martín Monje, E.  (2013) “Analysis of the impact of social feedback on written production and student engagement in language MOOCs”. 4th World Conference on Learning, Teaching and Educational Leadership. Barcelona. 28-30 octubre 2013.

2014:

* Alcaide, M., Calle-Martínez, C., Perea, M.J. (2014) “Aprendizaje sin fronteras: Nuevos escenarios educativos en el s. XXI”. I Congreso de Avances en Investigación Científica. Universidad Camilo José Cela. 27-28 de junio de 2014.

* Arús, J. (2014) “The role of technology in building bridges between informal and formal education”. TISLD’14, Universidad de Salamanca, Ávila, 7-9 de mayo.

* Arús, J. (2014) “Building a MOOC for language learning: a research-oriented workshop”. TISLID’14, Universidad de Salamanca, Ávila, 7-9 de mayo.

* Arús, J. (2014) “Consorcio para la gestión del patrimonio digital”. III Congreso Internacional de Sociedad Digital: Ciudadanía Digital, Universidad Rey Juan Carlos, Madrid, 27-28 octubre.

* Arús, J., Bárcena, E. y Rodríguez-Arancón, P. (2014) “Fostering intercultural competence through contextualized texts in EFL settings”. En I. Elorza y O. Carbonell, (Ed.) Actas del Congreso Internacional MIAC1O: Textual Analysis in Cross-cultural and Intercultural Communication / Análisis Textual en la Comunicacion Intercultural. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca (colección Aquilafuente), 19-28.

* Arús, J., Calle, C., Elorza, I., Jordano, M. y Rodríguez, P. (2014) “Evaluating ESP mobile applications from the user’s perspective”.
* AELFE 2014 Languages for Specific Purposes Conference Academic Communication in a Digital Age. Estocolmo, 12-14 de junio de 2014.

* Arús, J., Rodríguez, P., Calle, C. (2014) “A Pedagogic assessment of mobile learning applications”. En Proceedings of ICDE 2013, 630-642.

* Arús, J., Rodríguez, P., Elorza, I.,  Calle, C. y Jordano, M. (2014) “Evaluating esp mobile applications from the user's perspective”. AELFE 2014, Universidad de Estocolmo. 11-14 de junio de 2014.

* Arús, J., Rodríguez, P. y Calle C. (2014) “A Pedagogic assessment of mobile learning applications”. En Proceedings of ICDE 2013, 630-642.

* Ávila-Cabrera, J.J. (2014) “A diachronic study on the subtitling of offensive and taboo language”. XXXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Universidad de Sevilla. abril de 2014.

* Ávila-Cabrera, J.J. (2014) “Subtitling Tarantino’s offensive and taboo language for a Spanish audience”. VII Conference on Dubbing and Subtitling. Universidad de Alicante, Alicante, abril de 2014.

* Bárcena, E. (2014) “Language learning in a European framework: from scholarship to research and back again”. Open Languages Research and Scholarship Forum.The Open University, Milton Keynes, 2/12/2014.

* Bárcena, E. (2014) “Consorcio para la gestión del patrimonio digital”, III Congreso Internacional Sociedad Digital: Ciudadanía Digital. Universidad Rey Juan Carlos, 27- 28/10/2014.

* Bárcena, E. y Arús, J. (2014) “Open practices for intercultural business communication training: the case of UNED's professional English MOOC”. AELFE 2014, Universidad de Estocolmo, 11-14 de junio.

* Bárcena, E., Castrillo, M.D., SanFilippo, M. (2014) “El rol de las píldoras de información audiovisual en la enseñanza de segundas lenguas”, VII Jornadas de redes de Investigación en Innovación Docente de la UNED, Madrid, mayo 2014.

* Bárcena, E, Arús, J. y Magaña, J.J. (2014) “El desarrollo de competencias creativas y colaborativas en el estudio teórico de la gramática inglesa con enfoque sistémico-funcional”. VII Jornadas de Redes de Investigación de la UNED. Madrid, 27-28 de mayo.

* Bárcena, E., Read, T. (2014) “La modularización digital del conocimiento: el caso del aprendizaje de segundas lenguas”. 7th International Conference on Open Education and Technology. IKASNABAR. Universidad del País Vasco, Gallarta (Vizcaya), 06/08/2014.

* Bárcena, E., Read, T., Martín Monje, E., y Castrillo, M.D. (2014) “Analysing student participation in Foreign Language MOOCs: A case study”. European MOOC Stakeholders Summit. Lausanne, 10-12 febrero 2014.

* Bosch, S., Eckart, K., Faa?, G., Heid, U., Lee, K., Pareja-Lora, A., Pretorius, L., Romary, L., Witt, A., Zeldes, A., Zipser, F. (2014) “From to ISOTiger - Community Driven Developments for Syntax Annotation in SynAF. Treebanks and Linguistic Theories”. Tübingen, Germany (TLT’13), 258-264. Diciembre 2014.

* Calle-Martínez, C., Pomposo, L. Pareja-Lora, A. (2014) “Design of an EFL mobile learning application applied to business”. XXXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA 2014). Sevilla, 3-5 de abril de 2014.

* Calle-Martínez, C., Pomposo, L., Pareja-Lora, A. (2014) “Design and implementation of BusinessApp, a MALL application to make successful business presentations”. TISLID’14 (SIG de MALL), Universidad de Salamanca, Ávila, 7-9 mayo 2014.

* Castrillo, M.D. (2014) “Mobile-Based Chatting for Meaning Negotiation in Foreign Language Learning”. 10th International Conference on Mobile Learning 2014.

* Castrillo, M.D. (2014) Open Education Week 2014 (Ponencia invitada por la Cátedra Banco de Santander de la Universidad de Zaragoza). Madrid, febrero 2014.

* Castrillo, M.D. (2014) “Presente y futuro de los MOOC en la docencia universitaria” 10th International Conference on Mobile Learning 2014. Madrid, febrero 2014.

* Castrillo, M.D. (2014) “MOOCs for Language Learning: A research Oriented Workshop”. TISLID'14 II International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains. Universidad de Salamanca, mayo 7-9 2014.

* Castrillo, M.D. (2014) “Implementing situated m-learning:  activities for receptive oral skills”. TISLID'14 II International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains. Universidad de Salamanca, mayo 7-9 2014.

* Castrillo, M.D., Bárcena, E., Pareja-Lora, A. (2014) “Preliminary conclusions after the design and implementation of mobile learning apps for professionals”. EUROCALL 2014, Universidad de Groningen, agosto 2014.

* Castrillo, M.D. y Martín-Monje, E. (2014) “Improvement in foreign language competence through didactic mini videos”. II Congreso Internacional de la Universidad Antonio de Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Madrid, 26-28 junio 2014.

* Castrillo, M.D., Martín-Monje, E. y Bárcena, E. (2014) “Mobile-based chatting for meaning negotiation in foreign language learning”. 10th International Conference Mobile Learning. Madrid, 28 febrero-2 marzo 2014.

* Castrillo, M.D. y Talaván, N. (2014) ThatCamp/LINDH: “Presentación del grupo ATLAS y el proyecto SO-CALL-ME”. Thatcamp del Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales de la UNED. 30 de abril 2014.

* Elorza, I., Castrillo, M.D., Ávila-Cabrera, J. y Talaván, N. (2014) “Implementing situated m-learning activities for receptive oral skills”. TISLID'14 - II International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains. Universidad de Salamanca, Ávila, mayo, 2014.

* Elorza, I., Castrillo, M.D., Ávila-Cabrera, J.J., y Talaván, N. (2014) “VIOLIN: An app for monitoring aural comprehension activities”. TISLID'14. II International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains. Universidad de Salamanca, Ávila, Mayo 2014.

* García Laborda, J., Elena Bárcena (2014) “An overview of the needs of technology in language learning in Spain”. 4th World Conference on Educational Technology Researches. World Education Centre, Barcelona, 20/11/2014.

* Ibáñez Moreno, A. Jordano de la Torre, M., Vermeulen, A. (2014) “VISP (VIdeos for SPeaking): An Audio Description-based app”. 37th Congreso de AEDEAN, Universidad de Alcalá, 13/11/2014.

* Ibánez, A., Vermaulen, A. Jordano, M. (2014) “Using audio description techniques to improve the oral competence of B1 EFL students by means of MALL (Mobile Assisted Language Learning)”. TISLID14, Ávila, 7-9 de mayo de 2014.

* Ibáñez Moreno, A. Vermeulen, A. Jordano, M. (2014). “Promoting oral skills in intermediate levels of English by means of an audio description-based English language learning app”. XV Congreso Internacional de SEDLL. Universidad de Valencia, 21 de noviembre de 2014.

* Incalcaterra, L., Talaván, N., Hadzilacos, T., Lertola, J. (2014) “Where we are and where we are going. State of the art and future perspectives”. Clipflair Conference 2014: innovation in language learning: multimodal approaches. Barcelona. 18-19/06/2014.

* Jordano de la Torre, M. (2014) “The role of Language Assistants in the Bilingual and Multilingual Education”. II International Conference on Applied Linguistics to Language Teaching: Towards Multilingualism, Universidad Antonio de Nebrija (Madrid), 27 de abril de 2014.

* Pareja Lora. A. (2014) “Language eLearning - Reducing the rate of errors in POS tagging”. Forum de Investigación del Departamento de Traducción, Interpretación y Comunicación de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Gante, 24 de octubre de 2014.

* Pareja Lora, A. (2014) “Using ontologies to interlink linguistic annotations and improve their accuracy”. Second International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains: Lifelong Learning on the Move (TISLID'14). Universidad de Salamanca, Ávila, 7-9 de mayo de 2014.

* Pareja-Lora, A., Calle-Martínez, C., Pomposo, L. (2014) “BusinessApp: Una aplicación para el aprendizaje del inglés mediante dispositivos móviles en el campo de los negocios”. XXXII Congreso Internacional AESLA. Universidad de Pablo Olavide (Sevilla), 3-5 abril 2014.

* Pareja-Lora, A, Cárcamo-Escorza, G., Ballesteros-Calvo, A. (2014) “Standardisation and Interoperation of Morphosyntactic and Syntactic Annotation Tools for Spanish and their Annotations”. En Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2014), Reykjavik, 4118-4124.

* Pareja-Lora, A., Cárcamo-Escorza, G., Duobert-Collazos, E. (2014) “Normalización de las anotaciones morfosintácticas y sintácticas del español: el caso de FreeLing”. XXXII Congreso Internacional de AESLA, Universidad de Pablo Olavide.

* Pesquera, A., Reula, E., Sancristobal, E., Castro, M., Read, T., Gil, I. (2014) “Open iTunesU. A new service to manage open learning resources”. Frontiers in Education FIE 2014. IEEE, Madrid, 22-25/10/2014.

* Read, T. (2014) “The role of technology in building bridges between informal and formal education”. TISLID'14. II International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains. Universidad de Salamanca, Ávila, 07/05/2014.

* Read, T., Bárcena, E. (2014) “Language MOOCs made mobile”. MOOCs. Present and Future. International Perspectives. ECO Elearning Communication Open-Data y UNED. Madrid, 28/11/2014.

* Read, T., Bárcena, E. (2014) “ATLAS Research on Mobile Assisted Language Learning”, Institute of Educational Technology Seminars, The Open University, 24/06/2014.

* Rodrigo San Juan, C., Read, T., Santamaría, M., Sánchez-Elvira., A. (2014) OpenupEdLabel for MOOCs Quality Assurance: UNED COMA Initial Self- Evaluation. Nombre del congreso: CAFVIR2014 V Congreso Internacional sobre Calidad y Accesibilidad de la Formación Virtual. Universidad de Alcalá y Universidad Galileo (Guatemala), 14/05/2014.

* Rodriguez-Arancón, P., García Riaza, B. (2014) The ANT Network: The use of an app to improve listening skills in learners of English as a second language. En XXXI Congreso Internacional de AESLA. Universidad Pablo de Olavide, Sevilla, 3-5 abril 2014.

* Talaván, N., Lertola, J., y Ávila-Cabrera, J.J. (2014)  iCap-Intralingual captioning in foreign language education to enhance writing skills and vocabulary acquisition with the help of ClipFlair. Clipflair Conference. Innovation in Language Learning: Multimodal Approaches. Universidad Autónoma de Barcelona. Junio 2014.

* Talaván, N., Pareja Lora, A., Ávila-Cabrera, J.J. (2014) ClipFlair Studio for advanced users. Clipflair Conference 2014: Innovation in language learning: multimodal approaches. Barcelona. 18-19/06/2014.

* Talaván, N., Rodríguez-Arancón, P. (2014) “The Use of Interlingual Subtitling to Improve Listening Comprehension Skills in Advanced EFL Students”. Subtitling and Intercultural Communication. European Languages and beyond. Siena, Italia. 27-28/02/2014.

* Talaván, N., Pareja-Lora, A., Ávila-Cabrera, J.J, Jordano, M. (2014) “El proyecto RECORDS: uso de la audiodescripción con fines didácticos en las clases de inglés como segunda lengua”. VII Jornadas de Redes de Investigación en Innovación Docente. UNED, Madrid. 27-28/05/2014.

* Ventura, P. y Martín-Monje, E. (2014) “Learning specialized vocabulary through Facebook in a Massive Open Online Course” TISLID’14: II International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains. Universidad de Salamanca, Ávila, 7-9 mayo 2014.

* Wislocka, B., Rodríguez López, B., Bárcena, E. (2014) “Intercultural translation in specialized domains: the case of wine tasting language”, AUSIT Biennial International Conference'14: Transition into the Future. Ciudad de celebración: Brisbane, Australia. AUSIT (Australian Institute of Interpreters and Translators), Brisbane, 01/11/2014.

2015:

* Ávila-Cabrera, José Javier y Talaván, Noa. (2015) “VIOLIN: An App for the Improvement of Aural Skills through Audiovisual Reception”. 22nd EUROCALL Conference. Universidad de Padua.

* Arús, J., Fernández-Pampillón, A. (2015) “Transformación de materiales educativos tradicionales en materiales autoformativos: razones y claves”. II Jornadas de Buenas Prácticas Docentes. Innovación en el Aula. Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 26 de febrero de 2015.

* Arús, J. (2015) “Desarrollo de aplicaciones móviles de enseñanza de lenguas para usos específicos”. En Seminario de Máster Universitario TIC-ETL en Nuevas Técnicas Híbridas de Enseñanza de Lenguas con Soporte Tecnológico. UNED, Madrid 8 de mayo de 2015.

* Arús J., Calle-Martínez, C., Rodríguez, P. (2015) “Getting students’ feedback on the use of mobile learning resources”. XXII EUROCALL Conference 2015. Universidad de Padua.

* Bárcena, E, Martín-Monje, E. y Read, T. (2015) “Potentiating the human dimension in Language MOOCs”. EMOOCs 2015. European MOOCs Stakeholders Summit, Mons, 18-20 mayo 2015.

* Castrillo, M.D. y Martín-Monje, E. (2015) “Improving quality of teaching in MOOCs: a practical analysis of the new instructor role in the sMOOC model proposed by the European ECO Project (Elearning, Communication and Open-Data: Massive, Mobile, Ubiquitous and Open Learning)”. EDULEARN 2015. Barcelona,  6-8 julio 2015.

* Ibáñez, A., Jordano de la Torre, M., y Vermeulen, A. (2015) “How do we design authentic, meaningful, useful and enjoyable tasks? VISP, an enjoyable app to enhance idiomaticity in English”. En J. Colpaert, J., M. Oberhofer y M. Gutiérrez-Colón (Ed.) CALL 2015 Conference Proceedings: Task Design and CALL. Universidad de Amberes, 305-311.

* Ibáñez, A., Jordano de la Torre, M., y Vermeulen, A. (2015) “VISP 2.0: methodological considerations for the design and implementation of an audio-description based app to improve oral skills”. En Helm, F., Bradley, L., Guarda, M., Thouësny, S. (Ed.) Critical CALL – Proceedings of the 2015 EUROCALL Conference, Padova, Italy. Dublín: Research-publishing.net, 249-253.

* Ibáñez, A., Vermeulen, A. y Jordano de la Torre, M. (2015) “VISP: An Enjoyable App to enhance idomaticity in English”. XVII International CALL Conference. Universitat Rovira i Virgili, 6-8 julio 2015.

* Iglesias Rodríguez, A. y García Riaza, B. (2015) “Educational experience of collaborative work with mobile devices in primary education”. En TEEM’15: Third International Conference on Technological Ecosystems Enhancing Multiculturality. Instituto Politécnico de Oporto, 7-9 octubre 2015.

* Jordano de la Torre, M., Martín-Monje, E. y Pomposo, L. (2015) “The importance of task design in a distance learning context (in terms of participation, motivation and interest of the students)”. CALL 2015: Task design and CALL. Tarragona, 4-6 julio 2015.

* Martín-Monje, E. y Castrillo, M.D. (2015) “A redefinition of the teacher and student roles in Language MOOCs: The example of How to succeed in the English-B1 Level Exam”. LLAS 11th Annual e-Learning Symposium 2016. Southampton.

* Martín-Monje, E. y Sedano Cuevas, B. (2015) “La personalización del aprendizaje en línea en Español para Fines Específicos: El caso del español orientado al turismo”. XIII Rencontre International du GERES (Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). París, 4-6 junio 2015.

* Martín-Monje, E. y Ventura, P. (2015) “Stating the case for MOOCs and professional language learning”. XXXIII Congreso Internacional AESLA, Madrid. 16-18 abril 2015.

* Pareja, A. (2015) “Ontologías e interoperabilidad de recursos en terminología y otras disciplinas relacionadas con las lenguas”. II Congreso Internacional RELEX - Redes de Lexicografía. Santiago de Compostela,  5-7 de octubre 2015.

* Pareja, A., Brümmer, M. y Chiarcos, C. (2015) “General Introduction to Open Data, Linked Data, Linked Open Data, and Linked Open Data in Linguistics”. Development of Linguistic Linked Open Data (LLOD) Resources for Collaborative Data-Intensive Research in the Language Sciences. LSA Summer Institute. Chicago, julio 2015.

* Pareja, A., Blume, M. y Lust, B. (2015) “Closing Summary: the Vision, the Challenges, the Best Practices, the Work Ahead Needed Now”. Development of Linguistic Linked Open Data (LLOD) Resources for Collaborative Data-Intensive Research in the Language Sciences. LSA Summer Institute. Chicago, julio 2015.

* Pomposo L., Calle, C. y Pareja, A. (2015) “How to improve presentation oral skills through using a mobile app”. XXXIII Congreso de AESLA. Madrid.

* Pomposo L., Calle, C. y Pareja, A. (2015) “Learning how to make successful business presentations: a first experiment using BusinessApp”. XXII EUROCALL Conference 2015. Universidad de Padua, agosto de 2015.

* Rodríguez, P., Read, T. y Arús, J. (2015) “Desarrollo de aplicaciones móviles de enseñanza de lenguas para Usos Específicos”. Seminario de Primavera del Máster Universitario en Tecnologías de la Información y la Comunicación en la enseñanza y el tratamiento de lenguas. UNED.

* Talaván, N. y Ávila-Cabrera, J. (2015) “The VIOLIN (VIdeOs for LIsteNing) App”. 22nd Eurocall 2015 Conference. Universidad de Padua, agosto 2015.

Muestra de otras actividades del grupo no cubiertas en ninguno de los puntos anteriores:

* Arús, J. Selecting appropriate mobile tools for the development of English competences. Curso de Verano de la UNED en Ponferrada, 25 de junio 2015.

* Arús, J., Bárcena, E. Workshop The integration of mobile assisted language learning into international communicative situations. Cursos de Verano de la UNED. Ponferrada, 25 de junio 2015.

* Arús, J., Bárcena, E., Read, T., Underwood, J., Prieto, J.M. Overcoming problems and challanges in the quest for proficient communication in English (mesa redonda). Cursos de Verano de la UNED. Ponferrada, 26/06/2015.

* Bárcena, E. Co-coordinadora del panel científico de Nuevas Tecnologías de AELFE. Nombrada en el XI Congreso de AELFE (Vila do Conde, Portugal, 2012).

* Jordano de la Torre, M. Editora principal del monográfico: El aprendizaje de lenguas extranjeras mediante tecnología móvil en el contexto de la educación a distancia y combinada, RIED. Revista Iberoamericana de Educación a Distancia, 19(1). 2015.
 
* Jordano de la Torre, M. Revisora del manuscrito NCAL-2014-0196 de título "Curriculum Integration of MALL in L1/L2 Pedagogy: Perspectives on Research" para Computer Assisted Language Learning.

* Martín Monje, E. Co-coordinadora del panel científico de Nuevas Tecnologías de AELFE. Nombrada en el XI Congreso de AELFE (Vila do Conde, Portugal, 2012).

* Martín Monje, E. (2015) Reseña: Researching Language Learner Interactions Online: From Social Media to MOOCs. Language Learning and Technology, 20, 50-53.

* Martín Monje, E. (2015) Reseña: Changing methodologies in TESOL. Language Value, 7, 96-98.

* Talaván, N. (2015) Los medios audiovisuales en la clase de idiomas: el uso de la subtitulación y el doblaje. Jornadas: XV Semana de la Ciencia, Madrid. 10/11/2015.

* Talaván, N. (2015) Curso de verano (directora y ponente). La traducción audiovisual y el aprendizaje de idiomas: conociendo Clipflair, UNED, 13-15 de julio de 2015.

* Ventura, P. (2015) Claves para la puesta en marcha de un MOOC en lenguas extranjeras: Aprendizaje social y colaborativo. Curso de Verano "Taller práctico sobre recursos educativos en abierto para la enseñanza de lenguas extranjeras: de los OER (Open Educational Resources) a los MOOC (Massive Open Online Courses)". UNED, Madrid, 22-24 junio 2015.

Otras actividades de divulgación:

Durante el periodo 2012-2015, para promover la divulgación del trabajo investigador realizado más allá del ámbito estándar académico, el grupo logró presencia en diferentes redes sociales:

* Twitter: https://twitter.com/socallme2012

* Twitter: https://twitter.com/TISLID14

* Facebook: https://www.facebook.com/tislid14 (TISLID14)

* LinkedIn (grupo/proyecto): http://es.linkedin.com/pub/atlas-uned/72/26b/937/

* http://www.linkedin.com/groups/EUROCALL-MALL-SIG-http-atlasunedes-6520472?trk=my_groups-b-grp-v

* SlideShare (perfil del grupo): http://www.slideshare.net/atlasuned

Tesis doctorales (que hayan dado lugar a publicaciones):

2011:

* TÍTULO: “E-learning 2.0 y comunidades virtuales en la ELAO de la expresión escrita del inglés como lengua extranjera”
DOCTORANDO: Fernando Castro Fernández
DIRECTORA DE TESIS: Mª Dolores Castrillo
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa (Plan de 1998)
UNIVERSIDAD: UNED                FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum laude

2012:

* TÍTULO: “Aplicación de la Teoría de la Valoración a las fichas de cata de vino en inglés, español y polaco y sus respectivas traducciones desde una perspectiva intercultural”
DOCTORANDO: Bozena Wislocka Breit
DIRECTORA DE TESIS: Elena Bárcena
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa (Plan de 1998)
UNIVERSIDAD: UNED                FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum laude. Mención de Doctorado Europeo
PUBLICACIÓN:  Breit, B. W. (2013). The wine tasting sheet as a linguistic genre and its appraisal theory based analysis. Revista Española de Lingüística Aplicada, 71.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A (Categoría ANEP A)

* TÍTULO: “Attribution and thematization patterns in science popularization articles of The Guardian newspaper”
DOCTORANDO: Blanca García Riaza
DIRECTORA DE TESIS: Izaskun Elorza
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: Universidad de Salamanca        FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum laude y Mención de Doctor Europeo
* PUBLICACIÓN: Tesis doctoral completa publicada como libro: Attribution and thematization patterns in science popularization articles of The Guardian newspaper (2012). Ediciones de la Universidad de Salamanca. ISBN:  9788490121115

2013:

* TÍTULO: “Análisis del desarrollo de la competencia gramatical en inglés como lengua extranjera mediante actividades formativas con blogging y microblogging”
DOCTORANDO: Luz Dary Arias
DIRECTORAS DE TESIS: María Jordano y Elena Bárcena
PROGRAMA DE DOCTORADO: Tecnologías de la Información y la Comunicación en la Enseñanza y el Tratamiento de Lenguas (plan de estudios regulado por el RD 1393/2007)
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Apto (según normativa aplicable: RD 99/2011)
PUBLICACIÓN: Tesis doctoral publicada como libro: Luz D. Arias (2014) Blogging, microblogging y competencia gramatical de lengua extranjera. Editorial Publicia. ISBN: 978-3-639-55466-3

2014:

* TÍTULO: “The role of scaffolding in fostering self-regulation in English language blended-learning environments”
DOCTORANDO: Liliana Marcela Cuesta Medina
DIRECTORES DE TESIS: Elena Bárcena y Timothy Read
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum Laude
PUBLICACIÓN: Cuesta, Liliana. Blended learning: Deficits and prospects in higher education. Australasian Journal of Educational Technology, [S.l.], july 2017. ISSN 1449-5554.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A (Categoría ANEP A)

* TÍTULO: “Hacia un modelo de aprendizaje semipresencial para estudiantes adultos de inglés con la plataforma Moodle desde un enfoque sociolingüístico”
DOCTORANDO: Marina Martínez Aguilera
DIRECTORES DE TESIS: Timothy Read y Elena Bárcena
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente
PUBLICACIÓN:  Aguilera, M. M. (2014). Inglés en educación secundaria de adultos semipresencial a través de Moodle: un análisis descriptivo. RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, 13(1), 97-114.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A (Categoría ANEP A)

* TÍTULO: “The subtitling of offensive and taboo language: a descriptive study”
DOCTORANDO: José Javier Ávila Cabrera
DIRECTORA DE TESIS: Noa Talaván
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum Laude y Mención de Doctorado Europeo
PUBLICACIÓN: Ávila Cabrera, J.J. (2013). Subtitling multilingual films: the case of Inglourious Basterds. RAEL: Revista Electronica de Linguistica Aplicada, (12)
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A (Categoría ANEP A)

* TÍTULO: “Optimización de la estrategia del role-play y su integración en el aula de inglés de Turismo para la mejora de la producción oral”
DOCTORANDO: Isabel Granda Rossi
DIRECTORA DE TESIS: Noa Talaván
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum Laude
PUBLICACIÓN: Granda, I (2016) “La evaluación de la competencia oral de la lengua extranjera: estudio teórico preliminar”. Enlaces, 16.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO C

2015:

* TÍTULO: “Análisis de necesidades y propuesta de evaluación en línea de la competencia oral en inglés en el mundo empresarial”
DOCTORANDO: Lourdes Pomposo Yanes
DIRECTORA DE TESIS: Elena Bárcena
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum laude y opción a premio extraordinario de investigación en la UNED.
PUBLICACIÓN:  Pomposo, Lourdes. (2014). El inglés oral empresarial en España: estado de la cuestión desde un punto de vista descriptivo y analítico. RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, 13(1), 215-232.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A (Categoría ANEP A)

* TÍTULO: “The development of (inter-)cultural competence within a Systemic Functional Linguistics framework and its application in a Blended Learning environment”
DOCTORANDO: Pilar Rodríguez Arancón
DIRECTORA DE TESIS: Elena Bárcena
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum Laude, Mención de Doctorado Europeo y
Premio Extraordinario de investigación en la UNED.
PUBLICACIÓN: Rodríguez Arancón, P. (2013). The use of SFL genre theory for the analysis of students’ writing skills in ESP. En Roldán, A. y S. Molina (Ed.), Communication and Learning Context in LSP: New Perspectives on Genre Analysis. Volumen especial de RESLA.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A (Categoría ANEP A)

* TÍTULO: “The learning of personal pronouns through the explicit teaching of
transitivity by students of English as a Second Language: A Systemic-Functional
Approach”.
DOCTORANDO: Mª Inmaculada López Bermudo
DIRECTOR DE TESIS: Jorge Arús Hita
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: Univ. Complutense de Madrid FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum Laude

* TÍTULO: "El podcasting en la enseñanza de las lenguas extranjeras"
DOCTORANDO: Francisco Javier Martín Álvarez
DIRECTORA DE TESIS: María Jordano
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Sobresaliente
PUBLICACIÓN:  Álvarez, J. M. (2014). Diseño de un proyecto de podcasting para la mejora de la expresión oral en la enseñanza de las lenguas. DIM: Didáctica, Innovación y Multimedia, (28), 1-15
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO C (Categoría ANEP C)

2016:

* TÍTULO: “Comprensión escrita en lengua inglesa en la era digital: flipped
classroom y blended learning en el currículo de Educación Secundaria”
DOCTORANDO: Pedro Moñino Ángel
DIRECTORA DE TESIS: Mª Dolores Castrillo
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum laude
PUBLICACIÓN: Moñino, P. (2016). Lecturas graduadas para la enseñanza de la lengua inglesa: análisis comparativo de los diferentes sistemas y clasificaciones para su integración en el aula. Tejuelo. Didáctica de la lengua y la literatura, (24), 251-280.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO B (Categoría ANEP B)

* TÍTULO: "Interlenguaje y extranjerismos en el marco de la traducción tabulada
en La tesis de Nancy de Ramón J. Sender”
DOCTORANDO: Francisco Folgueiras Miranda
DIRECTORA DE TESIS: Elena Bárcena
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum laude
PUBLICACIÓN:  Miranda, F. A. F. (2015). La recreación del aprendizaje de una segunda lengua a través del uso del género epistolar de tema exótico y la traducción fabulada. Epos: Revista de filología, (31), 345-358.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO B (Revistas en Latindex cumpliendo un número de criterios >= 31, incluyendo la evaluación externa, criterio 21)

* TÍTULO: "Clasificación lingüística y análisis sociolingüístico de los anglicismos en el español de México. La incorporación de los anglicismos en los Estados de Puebla y Tlaxcala a principios del siglo XXI.”
DOCTORANDO: ?t?pánka Rube?ová
DIRECTORA DE TESIS: Ana Ibáñez
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología    
CALIFICACIÓN: Sobresaliente
PUBLICACIÓN: Rube?ová, ?. (2018). Mexicans in Sugar Beet Fields in USA: Hard
Life of Mexican Immigrants in American Agriculture in mid-20th Century. Listy
Cukrovarnické a Reparské, 134(1), 38.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A; Scopus

2017:

* TÍTULO: "Español para viajeros: Diseño de un MOOC de lenguas a partir del análisis de necesidades formativas en el dominio turístico"
DOCTORANDO: Beatriz Sedano Cuevas
DIRECTORA DE TESIS: Elena Martín Monje
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum Laude, nominada a Premio
Extraordinario de investigación en la UNED.
PUBLICACIÓN: Sedano Cuevas, B. (2017). La atención a las necesidades y demandas específicas del alumnado en un mundo globalizado: el caso de un MOOC de español para viajar. RIED: Revista Iberoamericana de Educación a Distancia, 20(1), 161-182.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A (Categoría ANEP A)

* TÍTULO: " El enfoque sociocultural en el aprendizaje de inglés en el ámbito de educación secundaria en la Comunidad Autónoma de Murcia: análisis de una intervención colaborativa con apoyo tecnológico”
DOCTORANDO: Beatriz Cabaleiro González
DIRECTORES DE TESIS: Timothy Read y Elena Bárcena
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente
PUBLICACIÓN:  M.B. Cabaleiro González, E. Hernández Gómez (2014) Exe-Learning for the creation of digital teaching content for the English classroom of PCPI Groups, INTED2014 Proceedings, pp. 3826-3833.
(Indexada en Web of Science)

* TÍTULO: “Narrative voice in popular science in the British press: a corpus analysis on the construal of attributed meanings”.
DOCTORANDO: Miriam Pérez Veneros
DIRECTORES DE TESIS: Izaskun Elorza
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: Universidad de Salamanca FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum Laude y Mención de Doctor Internacional
PUBLICACIÓN:
Elorza Amorós, I., & Pérez-Veneros, M. (2014). Constructing stance by means of attribution How is the ‘evaluative space’filled in science popularizations in English? Corpus, Discourse and Literary Approaches to Stance (281-301). Lund: Lund University Press

2018:

* TÍTULO: “Análisis comparativo de las competencias lingüístico-comunicativas adquiridas en modalidades e-Learning, blended learning y presencial: Un estudio de caso en la Universidad San Ignacio de Loyola de Lima”
DOCTORANDO: Mauro Marino Jiménez
DIRECTORA DE TESIS: Elena Bárcena
PROGRAMA DE DOCTORADO: Filología Inglesa
UNIVERSIDAD: UNED        FACULTAD/ESCUELA: Filología
CALIFICACIÓN: Sobresaliente cum Laude, nominada a Premio
Extraordinario de investigación en la UNED.
PUBLICACIÓN:
Jiménez, M. M. (2015). E-learning y comunicación oral y escrita. Una perspectiva sobre el diseño, la implementación y el impacto académico en el contexto universitario. Enseñanza & Teaching, 33(2), 123-150.
CATEGORÍA DE LA PUBLICACIÓN (según Baremo Investigación UNED): GRUPO A; Categoría ANEP A

Dirección de personal investigador en formación:

1. Dra. Asel Muratbekova. Personal contratado con cargo al proyecto eLITE. Ha realizado la tesis doctoral en 2017. Fechas: 15/1/2018 hasta la actualidad.

2. Christina Drakidou. Estudiante predoctoral de la Aristotle University of Thesaloniki (Grecia). Realizó el prácticum profesional del Master in Language Education and Technology colaborando en los proyectos eLITE y SWITCHED-ON de ATLAS. Fechas: 7/9/2017-7/12/2007

3. Dra. Beatriz Sedano Cuevas. Personal contratado por la UNED con cargo al proyecto MOONLITE. Realizó la tesis doctoral bajo la dirección de la Dra. Elena Martín Monje en 2017. Es miembro del grupo ATLAS desde julio de 2017. Fechas del contrato: 1/07/2017-31/08/2019.

4. Cristina Álvarez Martínez. Estudiante predoctoral de la Universidad Complutense de Madrid. Realizó el prácticum profesional del Máster en Edición Digital colaborando en el proyecto eLITE de ATLAS. Fechas: 1/2/2017-1/10/2017

5. Dr. Amir Mashhadi. Profesor de Shahid Chamran University of Ahvaz (Irán). Realizó una estancia de investigación con ATLAS en la UNED para colaborar en los proyectos SWITCHED-ON y eLITE como parte de la formación internacional prescrita por su institución para la consecución de su doctorado. Fechas: 1/5/2017-1/10/2017

6. Dra. Pilar Rodríguez Arancón. Obtuvo un contrato de la Facultad de Filología para personal investigador en formación predoctoral, con el fin de colaborar en los proyectos I-PETER II, iAGENT y SO-CALL-ME (bajo la dirección de la Dra. Elena Bárcena). Fechas: 1/7/2007-1/9/2011

7. Patricia Ventura Expósito. Estudiante predoctoral de la UNED (bajo la dirección de la Dra. Elena Martín Monje) y colaboradora en el proyecto SO-CALL-ME de ATLAS. Fechas: 1/10/2014-1/10/2017