DATOS DE LAS ASIGNATURAS (PROFESORES, PROGRAMAS, ETC.)
MÓDULO DE NIVELACIÓN
ASIGNATURA: Pervivencia de las Lenguas Griega y Latina en la Española
Profesora: Rosa PEDRERO SANCHO
Profesora Titular de Universidad en el Departamento de Filología Clásica (área de Filología Griega) de la UNED, desde 1986. Es Licenciada en Filología Clásica por la Universidad Complutense (junio 1978) y Doctora en Filología Clásica por la misma Universidad (julio 1980). Se ha dedicado a la Lexicografía Griega durante buena parte de su etapa investigadora, formando parte del equipo que redacta el DGE en el CSIC, desde 1978 a 2004.
Entre sus publicaciones destacan las siguientes monografías:
La expresión del Futuro en las lenguas indoeuropeas, Ed. Universidad Complutense, Madrid 1981, 391 pp.
Introducción a la Lingüística Indoeuropea, Madrid, UNED, 1986, 158 pp.
Antología de Iniciación al Griego (en colaboración con José M.ª Lucas), Madrid, UNED, 1992, ISBN 84-362-2840-5, 275 pp.
Las siguientes colaboraciones en volúmenes colectivos:
"Estudio de una fórmula homérica y su evolución", J.A. López Férez (ed.) Estudios Actuales sobre textos griegos II, Madrid, UNED, 1991, ISBN 84-362-2716-6, pp. 25-31.
"Comentario a Platón, Sofista 261d - 262d", en De Homero a Libanio, J.A. López Férez, ed., Madrid, Ediciones Clásicas, 1995, ISBN 84-7882-199-6, pp. 273-281.
"Las lenguas indoeuropeas prerromanas de la península ibérica: Avances y nuevas perspectivas de investigación", Cinquant’ anni di Ricerche Linguistiche: Problemi, Risultati e prospettive per il terzo millennio, R.B. Finazzi y P. Tornaghi, eds., Alessandria 2001, pp. 445-459.
"Sobre la etimología de los teónimos: el caso del dios galaico-lusitano Bandi/Bandue", Miscelánea léxica en memoria de Conchita Serrano, Madrid, CSIC, 1999, pp. 417-426.
“El calco léxico: una fructífera vía de acceso de helenismos al español” (en colaboración con José M.ª Lucas), Filología y Lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis, CSIC-UNED- Universidad de Valladolid, 2005, pp. 753-766.
Programa
BLOQUE I: Del indoeuropeo al español. Introducción y generalidades
Tema 1: las lenguas indoeuropeas. Concepto de indoeuropeo
Tema 2: La lengua griega: Origen y desarrollo. El alfabeto griego
Tema 3: La lengua latina. El alfabeto latino
Tema 4: El latín de Hispania
BLOQUE II: Elementos de origen greco-latinos en la morfología del español
Tema 5: Morfología nominal: Raíces y palabras. Concepto de Flexión
Tema 6: El género
Tema 7: El número
Tema 8: Los casos
Tema 9: Morfología verbal: Concepto de conjugación
Tema 10: Los modos, la voz, la persona
Tema 11: Tiempo y aspecto
BLOQUE III: El elemento greco-latino en el léxico y en la formación de palabras
Tema 12: El léxico. Concepto de préstamo y calco semántico
Tema 13: Vocabulario de origen latino. Cultismos
Tema 14: Vocabulario de origen griego: Helenismos. Calcos léxicos. Neologismos
Tema 15: Formación de palabras: Prefijación, derivación, composición
Evaluación
El estudiante realizará un trabajo por bloque que ponga de manifiesto la asimilación de los contenidos y las lecturas realizadas. Además, tendrá que presentar obligatoriamente un trabajo final para poder ser evaluado.
Profesores: Clara Isabel MARTÍNEZ CANTÓN y Rafael RODRÍGUEZ MARÍN
Clara Isabel Martínez Cantón es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de León. Recibió la beca formación de profesorado universitario y se ha doctorado en la UNED con premio extraordinario. Es profesora de Teoría de la Literatura en la UNED. Su investigación se centra principalmente en dos áreas: teoría de la poesía y métrica españolas y humanidades digitales. Se ha formado ampliamente en las dos, teniendo el doctorado especializado en métrica por la UNED, un máster en “Literatura Española y Comparada” de la Universidad de León y cursando un máster universitario en bibliotecas digitales impartido por la Universidad Carlos III de Madrid.
Su principal aportación al campo de la métrica ha sido la publicación de los libros Métrica y poética de Antonio Colinas (2011), y El ritmo como clave del verso en Antonio Colinas (2013), así como otros artículos relacionados con el tema. Cuenta con artículos publicados en revistas de alto impacto como Signa, Castilla, Oceánide o Digital Scholarship in the humanities, y ha escrito capítulos en libros internacionales.
Ha sido ganadora del Premio Mariano Rodríguez para Jóvenes Investigadores.
Rafael Rodríguez Marín es Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Madrid y Doctor en Filología Hispánica (con Premio extraordinario) por la Universidad de Valladolid. Ha sido Catedrático de Instituto y actualmente es Profesor Titular de Filología Románica en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Previamente fue profesor de la Universidad de Valladolid y de la Universidad Complutense de Madrid.
Sus líneas de docencia e investigación principales son las siguientes:
- Filología Románica. Además de otros trabajos, ha publicado, en colaboración con Dan Munteanu Colán, una Bibliografía básica y selectiva de la Lingüística Románica (Universidad de Alcalá de Henares-Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2002).
- Historia de la lengua española durante el siglo XIX. Además de otros libros y artículos, en 2005 publicó Metalengua y variación lingüística en la novela de la Restauración decimonónica (Madrid: Anejos del BRAE).
- Lexicografía. Ha sido, desde 1994 hasta 2007, Subdirector del Instituto de Lexicografía de la Real Academia Española. Entre otros trabajos, ha coordinado los equipos de filólogos encargados de preparar la 22.ª edición del DRAE (Madrid, Espasa Calpe, 2001) y el Diccionario esencial de la lengua española de la Real Academia (Madrid, Espasa Calpe, 2006). Desde 2009 hasta 2014 ha sido Director lexicográfico del Diccionario de la Real Academia de Ingeniería.
Programa
BLOQUE I. LA LENGUA DE LOS TEXTOS LITERARIOS
1: El pensamiento sobre el lenguaje literario de la Antigüedad al Renacimiento. Teorías clásicas y clasicistas.
2: Acercamientos lingüísticos al lenguaje literario I. El formalismo ruso
3: Acercamientos lingüísticos al lenguaje literario II. Estructuralismo: Jakobson y la teoría de la función poética del lenguaje
4: La métrica como contribuidora del lenguaje literario
5: Los recursos estilísticos del lenguaje literario: plano fónico, morfosintáctico y léxico-semántico
BLOQUE II. LA LENGUA EN LOS TEXTOS LITERARIOS
6: La lengua española en los textos literarios
7: La variación lingüística en la novela del siglo XIX
8: La variación diatópica en la novela del siglo XIX
9: La variación diastrática en la novela del siglo XIX
10: La variación diafásica en la novela del siglo XIX
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de dos monografías (una por semestre) y diez pruebas de evaluación continua - PEC- (una por cada uno de los temas del programa).
Catedrático de la Universidad de Valencia. Su contribución más destacada a la Lingüística es la gramática liminar (http://www.uv.es/=alopez/gramatica), una teoría del lenguaje basada en las relaciones entre la lengua y la conciencia lingüística, las cuales son formalizadas matemáticamente a base de la topología general.
Programa
TEMA 1. El origen del lenguaje y la teoría de la evolución TEMA 2. El origen del lenguaje como problema genético TEMA 3. El origen del lenguaje como problema neurológico TEMA 4 (OPCIONAL). El lenguaje in statu nascendi: planteamiento neurológico
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de una monografía final y, al menos, tres pruebas de evaluación continua (PEC).
ASIGNATURA: Ciencia del Lenguaje (Lingüística): Principios Generales y Desarrollo Sistemático
Profesor: Antonio DOMÍNGUEZ REY
Doctor en Lingüística Hispánica, en Filosofía, Catedrático excedente de Instituto de Bachillerato, Catedrático de Lingüística General en la UNED, ensayista, poeta bilingüe (gallego-castellano), crítico literario, director de la revista SERTA.
Programa
BLOQUE TEMÁTICO I
1. Concepto de Ciencia y método científico
2. La gramática especulativa y el debate en torno a la Ciencia del Lenguaje
3. El organicismo cognitivo y la función gramatical de W. von Humboldt
5. El comparatismo filológico y la cognición lingüística de Á. Amor Ruibal
BLOQUE TEMÁTICO II
4. La significación y los actos noéticos de E. Husserl. Consecuencias para el nacimiento de la Lingüística como Ciencia. El principio de composicionalidad semántica
6. La Lingüística General de F. de Saussure: trasunto histórico y reducción funcional
7. El funcionalismo glosemático de L. Hjelmslev. Principios de Gramática general
BLOQUE TEMÁTICO III
8. La Nueva Lingüística de J. Ortega y Gasset. El Etimologismo
9. Lingüística y derivaciones actuales de la Ciencia del Lenguaje:
9.1. Eugenio Coseriu: Fundamentos de Lingüística, principios y niveles gramaticales
9.2. Noam Chomsky: Fundamentos de Lingüística, generativismo y niveles gramaticales
10. Hermenéutica de Lectura: el a priori lingüístico. (La función gramatical narrativa)
Evaluación
Desarrollo, por escrito, de las PEC. Desarrollo de un Trabajo Final de la Asignatura.
Doctora en Filología Románica y profesora de Lingüística en el Departamento de Lingüística General, Estudios Árabes, Hebreos y de Asia Oriental de la Universidad Complutense de Madrid. Con anterioridad, ha impartido cursos en otras universidades (Universidad de Paris XIII, Universidad de Vigo y UNED), y durante varios años ha sido colaboradora del Instituto de Lexicografía de la Real Academia Española. Es autora de publicaciones sobre adquisición de segundas lenguas, plurilingüismo y tecnologías aplicadas la enseñanza de segundas lenguas, resultado de sus investigaciones y de la participación en proyectos nacionales y europeos.
Programa
TEMA 1. Lenguaje y entorno
1.1. Lenguaje y entorno natural
1.2. Lenguaje y entorno material
1.3. Lenguaje y entorno social
1.4. Lenguaje y entorno ideológico
TEMA 2. Reflejos culturales en el lenguaje
2.1. Reflejos en el lenguaje no verbal
2.2. Reflejos en el lenguaje verbal
TEMA 3. Subculturas
3.1. El lenguaje de los estudiantes
3.2. Otros lenguajes de grupo
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de una monografía final y dos pruebas de evaluación continua (PEC).
ASIGNATURA: Lingüística y Primeros Sistemas de Escritura
Profesor: Lluís FELIU MATEU
Doctor en Historia por la Universidad de Barcelona. Máster en Estudios Orientales (especialidad Asiriología) y, actualmente, investigador en el Institut d’Estudis del Pròxim Orient Antic (Universidad de Barcelona).
Entre sus publicaciones, destacan los siguientes libros:
En colaboración con A. Millet, El poema de Gilgamesh, (Publicacions de l’Abadia de Montserrat / Servei de Publicacions Universitat Autònoma de Barcelona), Barcelona. En prensa.
En colaboración con A. Millet, El Poema Babilònic de la Creació i altres cosmogonies menors. (Publicacions de l’Abadia de Montserrat / Servei de Publicacions Universitat Autònoma de Barcelona), Barcelona, 2004.
The God Dagan in Bronze Age Syria. (Culture and History of the Ancient Near East 19). (Leiden/E.J. Brill), 2003.
Y los siguientes artículos:
“Algunos estudios asiriológicos y semíticos”, Historiae 2 (2005) 143-171.
con A. Millet, “An Ur III Tablet from Drehem and Three Clay Cones of Lipit-Eshtar”, Aula Orientalis 22 (2004). 303-308.
con A. Millet, “Three Cuneiform Texts belonging to an Antiquary in Barcelona”, Aula Orientalis 22 (2003) 263-267.
“Corrections on Dagan”. NABU 2003 94-95.
“La figura de Dagan”. Anuari de Filologia 23 (2001) Secció E nr. 10, 9-28.
“‘The Lord of the Offspring’”. Aula Orientalis 17-18 (1999-2000) 197-200.
“El Poema Babilònic de la Creació i el Festival de l’Akitu”. Eridu. Revista de la Societat Catalana d’amics del Pròxim Orient Antic 2 (1999) 5-8.
“Dagan ša HAR-ri at Terqa”. NABU 1998 47.
“Concerning Bi. 28/46: 114”. NABU 1994 28.
En colaboración con A. Millet, “La transcripción de la onomástica asiriológica al español”. Aula Orientalis 11 (1993) 243-247.
En colaboración con A. Millet, “La transcripció de l’onomàstica assiriològica al català”. Anuari de Filologia 16 (1993) Secció D nr. 3, 143-149.
Programa
TEMA 1: Del concepto a la escritura
TEMA 2: Las representaciones no fonológicas: logogramas, pictogramas e ideogramas
TEMA 3: Los precedentes en Mesopotamia: los primeros sistemas contables
TEMA 4: El cuneiforme sumerio y su adaptación al acadio
Logogramas
Fonogramas
Determinativos
Complementos fonéticos
Polifonía y polilectura de los signos
TEMA 5: Los precedentes en Egipto: la paleta de Narmer
TEMA 6: El jeroglífico egipcio
Logogramas
Fonogramas
Determinativos
Complementos fonéticos
TEMA 7: De los sistemas logosilábicos al alfabeto
Precedentes
Ugarítico
Fenicio
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de una monografía final y siete resúmenes (PEC).
Catedrática de Lingüística General en la UNED. Su investigación se desarrolla en torno a la Semántica y la Pragmática, con obras de tipo teórico y general, como los libros Introducción a la Pragmática (Barcelona, Ariel, 1996/2006), Fundamentos de Semántica composicional (Barcelona, Ariel, 2004), La comunicación (Madrid, Gredos, 2005). Ha publicado numerosos trabajos en volúmenes internacionales. Ha sido investigadora visitante en varias universidades extranjeras (Venecia, Comahue, Estocolmo, Rosario, Utrecht, Lund, Gotemburgo).
Profesora colaboradora: Aoife AHERN
Profesora Ayudante Doctora en la Universidad Complutense. Ha trabajado en la pragmática del modo, campo en el que destaca su libro El subjuntivo: contextos y efectos (Madrid, Arco 2008), en actitudes proposicionales y en diversos aspectos de la adquisición de las unidades que inducen las inferencias pragmáticas. Ha realizado estancias de investigación en University College London y en la Universidad de Edimburgo.
Victoria Escandell y Aoife Ahern han editado, junto con Manuel Leonetti, el volumen Procedural Meaning: Problems and Perspectives (Bingley, Emerald 2011).
Programa
1. La representación de las situaciones y los interlocutores
2. La representación de la situación
3. La representación del interlocutor
4. Comunicación e intención comunicativa
5. Procesos pragmáticos primarios
6. Procesos pragmáticos secundarios
Evaluación
Trabajo final y PEC (prueba objetiva y resúmenes de los temas).
Catedrático de Lingüística General en la Universidad de Valencia. Formado en la Escuela de Valencia, que propone considerar el lenguaje a partir de las relaciones entre la lengua y la conciencia lingüística. Algunos de sus trabajos: De la cláusula relativa (Valencia, 1990), “En torno al morfema de superlativo –ísimo” (Español Actual, 67, 1997), “La linguistica percettiva della Grammatica Liminare” (Segni e Compresione, 32, 1997), “Una propuesta sobre la transición silábica desde el marco de la teoría de catástrofes” (Panorama de la Investigació Lingüística a l'Estat Espanyol, Valencia, 1997); “Apuntes para una consideración cognitivo-perceptiva de los (meta)lenguajes hipertextuales” (La Lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al Profesor Ángel López García con ocasión de su sexagésimo aniversario. Madrid, 2009); “De intercompresión románica. Perspectivas y alcances”, junto con Violeta Martínez-Paricio (Intercomprensión románica. Valencia, 2017); “El cambio lingüístico en el Curso de Lingüística General de F. de Saussure y el paradigma enactivo” (Cien años después del Cours de Linguistique Générale. Valencia, 2017); “Enacción y organización conceptual y léxica en hablantes bilingües desde un estudio empírico” (Enacción y léxico. Valencia, 2017).
Programa
TEMA 1. Lenguaje y visión
Conocimiento del concepto de percepción lingüística y su contexto metodológico
Distinción de las estructuras icónicas respecto de las formales
TEMA 2. La escena oracional
Distinción de las estructuras oracionales que tienen correlatos visuales
Relaciones entre lingüística y psicología, correlatos más patentes de ambos campos
Corrientes tradicionales de la lingüística perceptiva
TEMA 3. La frase nominal y la frase verbal
Criterio perceptivo de la distinción de estructuras de la frase nominal y verbal
Estructura de frase y contexto extraverbal
Valoración crítica de materiales respectivos y estudio específico de alguna de las corrientes actuales de la lingüística perceptiva
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de una monografía final y tres pruebas de evaluación continua (PEC).
Catedrática del Departamento de Filologías Extranjeras de la UNED. Ha ejercido, además, la docencia y la investigación en universidades de países extranjeros como Argentina, México, Estados Unidos y Reino Unido. Su investigación y publicaciones se centran en temas del Análisis del Discurso, la Pragmática y la Lingüística Aplicada.
Programa
UNIDAD 1: Visión general de los estudios discursivos UNIDAD 2: Análisis del discurso hablado UNIDAD 3: Discurso y género UNIDAD 4: Discurso, evaluación y emoción UNIDAD 5: Análisis del discurso forense
ASIGNATURA: Lenguaje, Poesía, Conocimiento: Gramática Poética y Aporte Hispánico
Profesor: Antonio DOMÍNGUEZ REY
V. antes Ciencia del Lenguaje (Lingüística).
Programa
BLOQUE TEMÁTICO I
1. Fundamento poético y fenomenológico del Lenguaje: Ciencia y Poesía
2. Lingüística y Poética: El signo y el símbolo poético
BLOQUE TEMÁTICO II
3. Aporte hispánico al pensamiento poético del lenguaje: Poetas, críticos, lingüistas y filósofos
BLOQUE TEMÁTICO III
4. El Decir de lo Dicho: Relación nominal, transitiva y refleja del predicado: Prefacio; Palabra pregnante; relación transitiva y refleja; el verbo del nombre; relación nominal del predicado
BLOQUE TEMÁTICO IV. Trabajo Final Asignatura
5. Ontopoética y exotismo lingüístico: Gramática Poética
Evaluación
Desarrollo de las PEC consignadas en cada bloque temático. Desarrollo de un Trabajo Final de la Asignatura.
ASIGNATURA: Lingüística, Adquisición de la Lengua y Patologías del Lenguaje
Profesora: Victoria MARRERO AGUIAR
Catedrática de Lengua Española en la UNED. Su labor académica se ha desarrollado combinando materias básicas de introducción a la Lingüística y Fonética y Fonología de la Lengua Española en primeros cursos del grado con otras de especialización en el área de Lingüística aplicada: aprendizaje de primeras y segundas lenguas, lingüística clínica y tecnologías del habla. Además de la docencia periódica, he sido invitada en diversas universidades españolas (UCM, UAM, UB, U. Sevilla, Usal, USC, UGr, etc.) y europeas (U. Torino, U. Salerno, U. Oxford).
Su carrera investigadora se ha desarrollado en tres líneas principales:
1) Fonética del español, primero desde un punto de vista acústico, y más recientemente, perceptivo.
2) Psicolingüística, concretamente adquisición y desarrollo de la lengua materna.
3) Lingüística aplicada, principalmente en dos áreas de intersección con los dos campos anteriores: Lingüística Clínica y Enseñanza del español como segunda lengua o lengua extranjera.
En los tres campos tiene abundantes publicaciones, participaciones en congresos y equipos de investigación, cursos, conferencias, etc.
Programa
BLOQUE 1. INTRODUCCIÓN
1. La lingüística clínica. Introducción
2. Historia de las relaciones entre lenguaje y déficits del habla y el lenguaje
BLOQUE 2. Las patologías del lenguaje
Tema 3. Concepción de las deficiencias comunicativas y modelos para afrontar su estudio.
Tema 4. Las patologías del lenguaje en la edad infantil. Principales trastornos evolutivos
Tema 5. Las patologías del lenguaje en la edad adulta. Algunos trastornos adquiridos
BLOQUE 3. EVALUACIÓN LINGÜÍSTICA DE LOS TRASTORNOS DEL LENGUAJE
Tema 6. Evaluación de los trastornos del lenguaje. Evaluación cuantivativa estandarizada: los tests. Evaluación cualitativa: herramientas de codificación y análisis
Evaluación
Trabajo final en grupo, de carácter teórico-práctico. Dos PEC: Prueba de evaluación en línea mediante test de respuesta cerrada y Exposición oral.
Doctora en Filología. Ha trabajado en las áreas de lingüística general, traducción y estudios de Asia oriental. Ha estado como profesora e investigadora en universidades españolas y extranjeras (Virginia, Berkeley, Aarhus, Waseda, etc.) Ha publicado varios libros y artículos de investigación sobre lingüística cognitiva, enseñanza de lenguas, lenguas de Asia oriental, lingüística comparada, en editoriales como Peter Lang, Arco Libros, Portal, etc.
Programa
TEMA 1. Introducción. El lenguaje visual y el lenguaje verbal
1.1. El concepto de alfabeticidad visual
1.2. La lectura e interpretación de las imágenes
1.3. El lenguaje verbal y el lenguaje visual
TEMA 2. Elementos del lenguaje visual: perspectiva, composición y color
2.1. Perspectiva
2.2. Composición
2.3. Color
TEMA 3. Teoría y análisis de iconotextos
3.1. Teoría del iconotexto
3.2. Tipos de iconotextos
3.3. Análisis de iconotextos
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de una monografía final y dos pruebas de evaluación continua (PEC).
ASIGNATURA: Fundamentos Fonológicos e Icónicos de la Comunicación
Profesores: Jorge RICO RÓDENAS y Nuria POLO CANO
Jorge Rico Ródenas es licenciado en Periodismo y en Lingüística por la Universidad Complutense de Madrid. En la actualidad trabaja en los ámbitos del reconocimiento automático del habla y el procesamiento del lenguaje natural. Ha sido durante tres años técnico del Laboratorio de Fonética del Consejo Superior de Investigaciones Científicas y miembro del equipo para la elaboración de la Nueva Gramática de la Lengua Española dirigida por Ignacio Bosque, de la Real Academia Española.
Nuria Polo Cano es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Deusto y en Lingüística General por la Universidad Autónoma de Madrid. Es Doctora (con mención europea, Premio extraordinario) en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid. Ha trabajado en la Universidad de Hamburgo (Alemania) y actualmente es profesora del departamento de Lengua Española y Lingüística General en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Sus líneas de docencia e investigación principales son las siguientes: adquisición de la fonología del español como lengua primera, tema de su tesis doctoral, fonología teórica y bilingüismo, así como algunos aspectos de metodología de la investigación en lingüística.
Programa
BLOQUE I: Conceptos fonológicos generales
Tema 1. Fonética y fonología
Tema 2. Fonética articulatoria
BLOQUE II: Fonología estructural y fonología generativa clásica
Tema 3. Fonema, alófono, archifonema
Tema 4. Rasgos distintivos
Tema 5. Clases naturales
Tema 6. Reglas fonológicas
Tema 7. Representaciones subyacentes
8. Derivaciones
BLOQUE III: Desarrollos del modelo generativo clásico
Tema 9. Fonología autosegmental
Tema 10. Métrica y prosodia
BLOQUE IV: La Teoría de la Optimidad
Tema 11. ¿Reglas o restricciones?
BLOQUE V: La entonación
Tema 12. Entonación
Evaluación
Examen final. Se valorarán las PEC y la participación en el foro.
Es licenciado en Filosofía por las Universidades de Comillas y Complutense. Licenciado en Literatura Hispánica por la Universidad Complutense y doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Alicante. Catedrático de Bachillerato, por oposición libre. Sus líneas de investigación fundamentales son la lengua española (semántica), la literatura (los géneros literarios; la multiplicidad de sentidos) y el lenguaje literario y la tipología textual (la multiplicidad de la alegoría y la tipología textual; nueva taxonomía del teatro áureo).
Programa
BLOQUE I. Perspectivas sobre la comunicación lingüística
Tema 1. Perspectivas sobre la comunicación lingüística
BLOQUE II. Definición lingüística de los medios de comunicación tradicionales y electrónicos
Tema 2. El lenguaje en los medios de comunicación
Tema 3. El estudio de la variación en el discurso
Tema 4. Sociolecto, estilo, oralidad y escritura
BLOQUE III. Tipos de medios y tipos de texto
Tema 5. Tipos de texto en los medios: de la conversación al anuncio publicitario
Tema 6. Análisis de casos: artículo periodístico
Tema 7. Análisis de casos: anuncio publicitario
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de una monografía final y cinco pruebas de evaluación continua (PEC).
Fernando Sánchez León fue director del Departamento de Tecnología de la Real Academia Española en las áreas de Lingüística Computacional e Ingeniería de Software. Es doctor en Filosofía y Letras por la Universidad Autónoma de Madrid (1997), universidad en la que ha sido profesor de Lingüística General y de Lingüística Computacional. Trabaja desde hace 30 años en lingüística computacional, disciplina en la que se ha formado gracias a su participación en proyectos europeos dedicados a la traducción automática (EUROTRA, 1987-1992), corrección gramatical (GramCheck, 1994-1995) y lingüística de corpus (CRATER, 1994-2005). En los últimos años, ha centrado su actividad en el desarrollo de herramientas y recursos de calidad para el procesamiento lingüístico automático en español, en sus dimensiones sincrónica y diacrónica (CREA y CORDE, 1995-2000), así como en el desarrollo de técnicas de extracción de términos a partir de corpus especializados (CCT, 2003-2006).
Programa
BLOQUE I. Introducción
Tema 1. Introducción: historia, modelos, aplicaciones
Tema 2. Tecnologías del habla y tecnologías del texto
BLOQUE II. Problemas del procesamiento y rudimentos de programación lógica
Tema 3. Problemas de procesamiento de las lenguas naturales
Tema 4. Introducción a Prolog
BLOQUE III. Niveles de descripción gramatical
Tema 5. Identificación de unidades de análisis
Tema 6. Autómatas de estados finitos y sus aplicaciones. Fonología/Morfología de estados finitos
Tema 7. Sintaxis: Jerarquía de gramáticas, técnicas de parsing, gramáticas de unificación (PC-PARSE)
Tema 8. Desambiguación semántica
BLOQUE IV. Anotación lingüística de corpus
Tema 9. Anotación de corpus
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de una monografía final y dos pruebas de evaluación continua (PEC).
ASIGNATURA: Componentes Lingüísticos de la Traducción
Profesor: Xavier FRÍAS CONDE
Doctor en Filología Románica, graduado en Filología Inglesa y Graduado en Magisterio. Investigador, escritor y docente de lenguas románicas, especialmente de gallego-portugués. Autor de media docena de libros, infinidad de materiales didácticos y varias docenas de artículos de investigación. Ha trabajado en el ISEIT Cluny (Université Catholique de Paris), la Zapadoceská Univerzita v Plzni (Universidad de Bohemia Occidental, Pilsen, Chequia) y el CES Don Bosco (UCM). Es autor de una obra considerable en narrativa (sobre todo infantil) y poesía. Es además traductor. Dirige Romania Minor y es el director académico de Ianua (Revista de Filología Románica: www.romaniaminor.net/ianua). Realiza además proyectos de investigación en el Lectorado de Catalán de la Universidad Carolina de Praga. Es miembro del Círculo Lingüístico de Praga.
Programa
1. Conceptos básicos
1.1. El sistema de comunicación humano
1.2. El concepto de traducción
1.3. Qué se necesita para traducir
1.4. Dificultades
1.5. Campos de especialización
2. Trabajar con las palabras
2.1. Entre palabras y textos
2.2. La equivalencia de las palabras
2.3. Los falsos amigos.
2.4. Variedades regionales
2.5. Trabajando con textos
2.6. Textos y traducciones
3. Cuestiones de pragmática
3.1. Pragmática y traductología
3.2. El problema del orden de palabras
3.3. Niveles de estilo
3.4. Formas de cortesía
4. Ayudas a la traducción
4.1. Adaptación
4.2. Cambios tipográficos
4.3. Diálogos
4.4. Impersonalidad y construcciones pasivas
4.5. El pasado simple en textos históricos
4.6. Títulos y titulares
4.7. Traducir literatura
4.8. Recreación
5. La intraducibilidad
5.1. La intraducibilidad: concepto
5.2. Casos de intraducibilidad y posibles soluciones
Evaluación
La evaluación se realizará a través de un trabajo final y una PEC.
ASIGNATURA: La Variación Lingüística (Dialectología Histórica de la Lengua Española)
Profesor: Mariano QUIRÓS GARCÍA
Se licenció en Filología Hispánica en la Universidad de Salamanca (USAL, 1994) y se doctoró en Filología Hispánica en la misma institución (2001). Entre 1997 y 2000 fue Becario de Investigación en el Departamento de Lengua Española (USAL), y como tal realizó una estancia breve en la Facoltà di Lingue e Letterarure Straniere, Università degli Studi di Pisa, en 1998. Fue profesor de ELE en los Cursos Internacionales (USAL) entre 1994 y 2000, y profesor de prácticas de Historia de la lengua I y II (USAL) entre 1997 y 2001. Tras su etapa salmantina, fue profesor contratado doctor en la Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di L’Aquila, en los años académicos 2000-01 y 2001-02, y en la Facoltà di Scienze Politiche, Università degli Studi di Teramo, en el año académico 2001-02. Desde 2003 hasta 2004 figuró entre el personal contratado por el Instituto de Lexicografía de la Real Academia Española (RAE) para proyectos como el Corpus diacrónico del español (CORDE) y la edición conmemorativa del cuarto centenario del Quijote. En 2004, y hasta 2009, se incorporó al CSIC como contratado postdoctoral a través del programa «Ramón y Cajal». En la actualidad (desde el 16/09/2013), es Jefe del Departamento de Lengua y Análisis del discurso.
Desde 1994 ha participado en quince proyectos de investigación nacionales y autonómicos, en cinco de ellos como Investigador Principal (IP). Todos han estado centrados en la edición de textos del Renacimiento y en el estudio de su léxico, así como en la elaboración de diccionarios y de vocabularios especializados. Por otro lado, a través de la actividad investigadora desarrollada, colabora en los trabajos del Nuevo Diccionario Histórico del Español (NDHE), que dirige el Dr. José Antonio Pascual en la Instituto de Investigación Rafael Lapesa de la RAE. Su actividad docente más reciente se ha centrado en la lexicografía y lexicología históricas, la edición de textos y la aplicación de herramientas informáticas para el estudio de la lengua.
Desde el 11/06/2010 es miembro del Consejo de Redacción de la Revista de Filología Hispánica, de cuya sección de Bibliografía se encarga desde 2005, y desde el 26/03/2015 es Secretario de dicha publicación. Desde el 10/03/2015 es miembro del Comité Editorial de la Colección Anejos de la Revista de Filología Española, de la que también es Secretario desde el 23/11/2015.
Sus principales áreas de investigación han sido la mística y la espiritualidad del siglo XVI español, de manera particular la vida y obra de Francisco de Osuna; la ciencia y la técnica del Renacimiento, con especial interés en el léxico de la ingeniería, la legislación y el comercio; la génesis del vocabulario económico y del vocabulario geopónico en la España del Siglo de Oro; y, por último, la etimología, la lexicografía y lexicología diacrónicas.
Programa
BLOQUE I. EL CAMBIO LINGÜÍSTICO Y LOS SIGLOS INICIALES DEL ESPAÑOL
Tema 1. La variación y el cambio lingüísticos Tema 2. Periodización de la historia de la lengua española Tema 3. El momento fundacional de un idioma para todos los usos: Alfonso X
BLOQUE II. EL LLAMADO "ESPAÑOL MODERNO". VARIEDADES HISTÓRICAS (DIALECTALES Y SOCIOLINGÜÍSTICAS) DEL IDIOMA
Tema 4. La lengua en los primeros tiempos modernos: Sevilla frente a Madrid Tema 5. La acción de la Academia: de 1726 a nuestros días Tema 6. Panorama de la dialectología peninsular Tema 7. El análisis sociolingüístico
BLOQUE III. HISTORIA DE LA LENGUA LITERARIA ESPAÑOLA
Tema 8. La lengua literaria en el siglo XVI Tema 9. La lengua literaria en el siglo XVII Tema 10. La lengua literaria en el siglo liberal español (1837-1936)
Evaluación
El sistema de evaluación de la asignatura está basado en la presentación de una monografía final y tres pruebas de evaluación continua (PEC).
Profesora Titular de Universidad en el Departamento de Lengua Española y Lingüística General de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), donde imparte asignaturas sobre las variedades del español en los estudios del grado en Lengua y literatura españolas y en másteres de español como segunda lengua, así como de diversidad lingüística, bilingüismo y lenguas en contacto en otros másteres de la universidad. Ha dirigido numerosos trabajos de investigación y tesis doctorales en las áreas de la dialectología, geografía lingüística y contacto de lenguas. Ha participado en nueve proyectos de investigación financiados por la Unión Europea (ESPRIT 860 y 2104) y por la Comisión Interministerial de Ciencia y Tecnología (CICYT), sobre tecnologías del habla, dialectología, lenguas en contacto y geografía lingüística. Desde 2004, codirige el proyecto financiado por la Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo (AECID) para la realización de una colección de diccionarios bilingües de lenguas poco difundidas desde el punto de vista editorial, publicada por la editorial AKAL. Su actividad investigadora, centrada fundamentalmente en el estudio de la lengua española en Guinea Ecuatorial, Filipinas y el Ecuador, ha dado lugar a publicaciones especializadas de carácter nacional e internacional.
Programa
Primer bloque temático
La diversidad lingüística del mundo. Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas. Los prejuicios sobre las lenguas. Clasificación de las lenguas: clasificación genética y tipología lingüística. Las lenguas de Europa y de España
Segundo bloque temático
Bilingüismo y multilingüismo. Lenguas en contacto (sabires, pidgin y criollos). Política y planificación lingüísticas. Estandarización de las lenguas y variedades lingüísticas
Tercer bloque temático
Diversidad lingüística y globalización. La diversidad lingüística en la enseñanza. Diversidad lingüística y medios de comunicación. Diversidad lingüística e Internet
Sara Gómez Seibane es Profesora Titular de Lengua española en el departamento de Filologías Hispánica y Clásicas de la Universidad de La Rioja, anteriormente profesora en la Universidad de Castilla-La Mancha. Investigadora en la morfosintaxis y sintaxis del español en un amplio marco cronológico, así como sobre situaciones de contacto lingüístico del español, en especial con la lengua vasca. Sobre esta última cuestión ha publicado recientemente ““Español en contacto con la lengua vasca: datos sobre la duplicación de objetos directos posverbales” (en A. Palacios (ed.), Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto, Madrid, Iberoamericana / Vervuert, 2017, pp. 143-159). y ha coeditado con B. Camus El castellano del País Vasco (Bilbao, UPV, 2012) y con C. Sinner Estudios sobre tiempo y espacio en el español norteño (San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2012). Asimismo es autora de Los pronombres átonos (le, la, lo) en español (Madrid, Arco Libros, 2012) y Los pronombres átonos (le, la, lo) en español: aproximación histórica (Madrid, Arco Libros, 2013).
Nuria Polo Cano. V. antes Fundamentos Fonológicos e Icónicos de la Comunicación.
Programa
TEMA 1: Tradición y novedad en la recepción hispana de la Lingüística TEMA 2: Estratificación lingüística y propuestas gramaticales TEMA 3: Orientaciones de la lingüística aplicada española TEMA 4: Incidencia digital y nuevo horizonte de los estudios lingüísticos
Evaluación
Ensayo final. Se valorarán las PEC y la participación en el foro.