La confección de diccionarios tiene una historia ligada a la lengua escrita, tanto a la enseñanza de lenguas como a las relaciones socio-económicas entre comunidades lingüísticas. En esta historia ha influido notablemente la tecnología al servicio de la lengua escrita: los copistas de los escritorios medievales, la imprenta del Renacimiento, su perfeccionamiento en los siglos posteriores y, ahora, la informática y la red mundial. Esta es la razón de ofrecer una asignatura que familiarice a los estudiantes con las posibilidades que hoy brinda la informática a los proyectos lexicográficos.
Esta asignatura será eminentemente práctica, exploratoria de las posibilidades que brindan los diccionarios y los textos en soporte informático así como ciertos programas diseñados ya para su tratamiento.
Se espera que el alumno explore las posibilidades de los productos lexicográficos informatizados y que, a su vez, adquiera una metodología para utilizar los datos informatizados en la planificación de proyectos. Para ello el estudiante tiene que introducirse en la lingüística de corpus; tiene que saber traspasar sus conocimientos de la lengua descrita, en este caso el español, al tratamiento de los datos; tiene que conocer cómo se establece una base de datos léxicos en función de unos objetivos; tiene que saber usar alguno de los programas informáticos ya preparados para la realización de diccionarios.
Encuadramiento de la asignatura dentro del plan de estudios de la titulación y competencias asignadas en el marco del plan formativo
La confección de diccionarios tiene una historia ligada a la lengua escrita, tanto a la enseñanza de lenguas como a las relaciones socio-económicas entre comunidades lingüísticas. En esta historia ha influido notablemente la tecnología al servicio de la lengua escrita: los copistas de los escritorios medievales, la imprenta del Renacimiento, su perfeccionamiento en los siglos posteriores y, ahora, la informática y la red mundial. Esta es la razón de ofrecer una asignatura que familiarice a los estudiantes con las posibilidades que hoy brinda la informática a los proyectos lexicográficos.
Esta asignatura será eminentemente práctica, exploratoria de las posibilidades que brindan los diccionarios y los textos en soporte informático así como ciertos programas diseñados ya para su tratamiento y que prepare para seguir los módulos de especialidad del Máster. Se espera que el alumno explore las posibilidades de los productos lexicográficos informatizados ya y que, a su vez, adquiera una metodología para utilizar los datos informatizados en la planificación de proyectos. Para ello el estudiante tiene que saber lingüística de corpus; tiene que saber traspasar sus conocimientos de la lengua descrita, en este caso el español, al tratamiento de los datos; tiene que conocer cómo se establece una base de datos léxicos en función de unos objetivos; tiene que saber usar alguno de los programas informáticos ya preparados para la realización de diccionarios.
Las competencias específicas que esta materia contribuye a alcanzar son las cognitivas, metodológicas e interpersonales siguientes:
Saber comparar un diccionario en soporte papel con un diccionario en CD Rom.
Saber reconocer los elementos de un diccionario informatizado en la pantalla de ordenador.
Valorar diversas organizaciones de la información lexicográfica en la pantalla.
Saber extraer información no mostrada explícitamente en un diccionario informatizado.
Saber extraer información lexicográfica de corpus de consulta libre: CREA, CORDE, Corpus del español, etc.
Ser capaz de codificar, marcar, lematizar, etiquetar gramaticalmente un corpus.
Saber extraer información semántica y sintáctica de un corpus.
Saber proyectar un corpus en función de la información lexicográfica que se quiera extraer de él.
Saber diseñar una ficha léxica en función del tipo de producto lexicográfica que se quiera proyectar.
Saber usar algunos de los programas informáticos diseñados para facilitar la labor lexicográfica.