Logo de la UNED

LECTURAS DE DERRIDA

Cod.30001412
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA

Comentarios y anexos:

Bibliografía complementaria

TEMA 1º Introducción al pensamiento de Jacques Derrida
Se recomiendan las siguientes monografías introductorias al pensamiento de Derrida:
- Bennington, G.: "Derridabase" en Bennington, G. & Derrida, J.: Jacques Derrida. Paris, Seuil, 1991. Traducción castellana: Jacques Derrida. Trad. de M. L. Rodríguez Tapia. Madrid, Cátedra, 1994.
- Caputo, J. D.: Deconstruction in a Nutshell. New York, Fordham University Press, 1997. Traducción castellana: La deconstrucción en una cáscara de nuez. Buenos Aires, Editorial Prometeo, 2009.
- Derrida, J. & Malabou, C.: La contre-allée. Paris, La Quinzaine littéraire-Louis Vuitton, 1999.
- Goldschmit, M.: Jacques Derrida. Une introduction. Paris, Pocket, 2003. Traducción castellana: Jacques Derrida. Una introducción. Buenos Aires, Editorial Nueva Visión, 2004.
- Peñalver, P.: La desconstrucción. Escritura y filosofía. Barcelona, Montesinos, 1990.
- Peretti, C.: Jacques Derrida: Texto y deconstrucción. Barcelona, Anthropos, 1989.
- Peretti, C. & Vidarte, P.: Derrida. Madrid, Orto, 1998.
- Powell, J.: Derrida para principiantes. Buenos Aires, Era Naciente, 1997.
 
TEMA 2º Derrida y Grecia
Se recomiendan los siguientes textos complementarios:
- Derrida, J. : "Violence et métaphysique" en L'écriture et la différence. Paris, Seuil, 1967.
Traducción castellana: "Violencia et metafísica" en La escritura y la diferencia. Trad. de P. Peñalver. Barcelona, Anthropos, 1989.
- Los textos de Alliez, É.: "Ontologie et logographie. La pharmacie, Platon et le simulacre" y de Wolff, F.: "Trios. Deleuze, Derrida, Foucault, historiens du platonisme" (Chapitre 4 de la Première Partie), en Cassin, B. (Éd.): Nos Grecs et leurs modernes. Paris, Seuil, 1992.
Traducción castellana ya citada.
 
TEMA 3º Escritura, phármakon y suplemento
Se recomiendan los siguientes textos complementarios:
- Platón: Fedro. Madrid, Gredos.
- Derrida, J.: "… Ce dangereux supplément…" (Chapitre 2 de la Deuxième Partie "Nature, Culture, Écriture") de De la grammatologie. Paris, Minuit, 1967.
Traducción castellana: “Ese peligroso suplemento…” (Capítulo 2 de la Segunda Parte “Naturaleza, Cultura, Escritura”) de De la gramatología. Trad. de O. del Barco & C. Ceretti. Buenos Aires, Siglo Veintiuno, l998, 5ª ed.
- Derrida, J.: Voyous. Paris, Galilée, 2203.
Traducción castellana: Canallas. Trad. de C. de Peretti. Madrid, Trotta, 2005.
- Derrida, J.: “Auto-immunités, suicides réels et symboliques. Un dialogue avec Jacques Derrida“, en Derrida, J. & Habermas, J. : Le conceptdu 11 septembre. Dialogues à New York (octobre-décembre 2001) avec Giovanna Borradori. Paris, Galilée, 2004.
Traducción castellana: “Autoinmunidad : suicidios simbólicos y reales. Diálogo con Jacques Derrida“, en G. Borradori: La filosofía en una época de terror. Diálogos con Jürgen Habermas y Jacques Derrida. Trd. De J.J. Botero y L. E. Hoyos. Madrid, Taurus, 2003.
 
TEMA 4º La tarjeta postal de Oxford
Se recomienda el siguiente texto complementario:
- Derrida, J. & Malabou, C. : La contre-allée (Chapitre 17). Paris, La Quinzaine littéraire-Louis Vuitton, 1999.
 
TEMA 5º La khôra platónica
Se recomiendan los siguientes textos complementarios:
- Platón: Timeo. Madrid, Gredos.
- Caputo, J. D.: Deconstruction in a Nutshell. New York, Fordham University Press, 1997. Traducción castellana: La deconstrucción en una cáscara de nuez. Buenos Aires, Editorial Prometeo, 2009 (Capítulo 3 de la Segunda Parte).
- Derrida, J. : "Comment ne pas parler. Dénégations" (p. 563 hasta el final), en Psyché. Paris, Galilée, 1987.
Traducción castellana de P. Peñalver: "Cómo no hablar. Denegaciones" (p. 34 hasta el final), en Derrida, J.: Cómo no hablar y otros textos. Barcelona. Proyecto A ediciones, 1997.
- Derrida, J.: Sauf le nom. Paris, Galilée, 1993.
Traducción castellana: Salvo el nombre. Buenos Aires, Amorrortu, 2011.
- Derrida, J. : "Foi et savoir. Les deux sources de la ‘religion’ aux limites de la simple raison" ( § 20-26), en Derrida, J. & Vattimo, G. (dirs.) : La religion. Paris, Seuil, 1996. También Foi et savoir, suivi de Le siècle et le pardon. Paris, Seuil, 2000.
Traducción castellana de C. de Peretti y P. Vidarte:"Fe y saber. Las dos fuentes de la 'religión' en los límites de la mera razón" (§ 20-26), en Derrida, J. & Vattimo, G. (dirs.): La religión. Madrid, PPC, 1996. También en Derrida, J.: El siglo y el perdón, seguido de Fe y saber. Buenos Aires, Ediciones La Flor, 2006.
- Derrida, J. : "Avances" en MARGEL, S.: Le tombeau du dieu artisan. Sur Platon. Paris, Minuit, 1995.
- Derrida, J. : "La différance", en Marges - de la philosophie. Paris, Minuit, 1972. Traducción castellana: “La différance”, en Márgenes - de la filosofía. Trad. de C. González Marín. Madrid, Cátedra, 1988.
 
Otros estudios que se pueden consultar sobre algunas de las temáticas del curso:
- Brogan, W.: "Plato's Pharmakon: Between Two Repetitions" en Silverman, H.J.    (ed.): Derrida and Deconstruction. New York, Routledge, 1989.
- Loraux, N.: "Le retour de l'exclu" en Mallet, M.-L. (éd.): Le passage des frontières. Autour du travail    de Jacques Derrida. Paris, Galilée, 1994.
- Peretti, C. de & Vidarte, P. : ”Héllas, hélas!”, en Mallet, M.-L. & Michaud, G. (éds.) : Derrida. Paris, L’Herne, 2004.
- Regazzoni, S.: Nel nome di Chora. Da Derrida a Platone e al di là. Genova, Il Melangolo, 2008.
- Sallis, J.: "De la Chôra" en Mallet, M.-L. (éd.): Le passage des frontières. Autour du travail de Jacques Derrida. Paris, Galilée, 1994.
- Thein, K.: "La décision de l'analogie. Remarque sur Derrida, lecteur de Platon" en Revue Internationale de Philosophie (Bruxelles), Oct. 1998/3, nº 205.
- Vidarte, P.: "Técnica, pharmakon y escritura. Consideraciones desde la deconstrucción" en Revista Éndoxa (UNED-Madrid), nº 11 (1999).
 
Glosarios :
- Antonioli, M. (dir): Abécédaire de Jacques Derrida. Mons (Belgique), Sils Maria éditions, 2006.
- Ramond. Ch. : Le vocabulaire de Derrida. Paris, Ellipses, 2001.
- Santiago, S.: Glossario de Derrida. Rio de Janeiro, Alves, l976.