Accesos directos a las distintas zonas del curso

Ir a los contenidos

Ir a menú navegación principal

Ir a menú pie de página

LECTURAS DE DERRIDA

Curso 2014/2015 / Cod.30001412

LECTURAS DE DERRIDA

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA


Comentarios y anexos:

1. Bibliografía recomendada

      La Bibliografía básica es la que aparece a continuación. A la hora de realizar el trabajo final para aprobar esta asignatura, y una vez que se haya decantado por el tema que le interesa trabajar (y, en consecuencia, por los textos incluidos en cada uno de esos temas –a excepción del tema 1º que no es objeto de evaluación–), el estudiante se puede poner en contacto con las profesoras para que se le facilite una bibliografía más específica, si así lo desea.

2. Lecturas obligatorias

Tema 1º. Introducción a los pensamientos de Derrida y de Nancy.

Textos introductorios al pensamiento de Derrida:

- Derrida, J.: Positions. Paris, Minuit, 1972. Traducción castellana: Posiciones. Valencia, Pretextos, 1977. Última edición: Madrid, Editora Nacional, 2002. Los tres textos que componen este libro (cuyos títulos son: “Posiciones” –entrevista de Jean-Louis Houdebine et Guy Scarpetta–, “Implicaciones” –entrevista de Henri Rose–  y “Semiología y gramatología” –entrevista de Julia Kristeva–) pueden consultarse en: http:www.jacquesderrida.com.ar/

- Derrida, J.: Sur parole. Instantanés philosophiques. Paris, L'Aube, 1999. Traducción castellana: ¡Palabra! Instantáneas filosóficas. Madrid, Trotta, 2001.

- Derrida, J.: “Une certaine possibilité impossible de dire l’événement”, en AA.VV. : Dire l’événement, est-ce possible ? Séminaire de Montréal, pour Jacques Derrida. Paris/Montréal, L’Harmattan, 2001. Traducción castellana: “Cierta posibilidad imposible de decir el acontecimiento”, en AA.VV.: Decir el acontecimiento, ¿es posible? Madrid, Arena Libros, 2007.

Textos introductorios al pensamiento de Nancy (estos textos no son “introducciones” al uso, son dos textos representativos de Nancy):

- Nancy, J.-L.; La communauté désœuvrée. Paris, Christian Bourgois, 1986. Hay dos traducciones castellanas: La comunidad desobrada. Madrid, Arena, 2001 y La comunidad inoperante. Santiago de Chile, LOM, 2000.

- Nancy, J.-L.; Corpus. Paris, Metaillée, 1992. Traducción castellana: Corpus. Madrid, Arena, 2003.

Tema 2º Textos de Derrida sobre Nancy

- Le toucher, Jean-Luc Nancy. Paris, Galilée, 2000. Traducción castellana: El tocar. Jean-Luc Nancy. Buenos Aires/Madrid, Amorrortu, 2011. Leer concretamente los capítulos 1, 2, 3, 4 y 6 de la Primera Parte y la Tercera Parte completa.

- Voyous. Paris, Galilée, 2003. Traducción castellana: Canallas. Madrid, Trotta, 2005. Leer exclusivamente el capítulo 4, titulado “Maîtrise et métrique” (“Dominio y métrica”), dedicado a L’expérience de la liberté de J.-L. Nancy (Paris, Galilée, 1988. Traducción castellana: Barcelona, Paidós, 1996) y, más concretamente, al capítulo 7: “Partage de la liberté. Egalité, fraternité, justice” (“Partición de la libertad. Igualdad, fraternidad, justicia”), que también habrá que leer y comentar.

Tema 3º Textos de Nancy sobre Derrida

Bloque I

- À plus d’un titre. Jacques Derrida. Paris, Galilée, 2007.

- “Le judéo-chrétien”, en J.  Cohen & R. Zagury-Orly (éds.) : Judéités. Questions pour Jacques Derrida. Paris, Galilée, 2003 y en La Déclosion (Déconstruction du christianisme, 1). Paris, Galilée, 2005. De este último existe traducción al español en La declosión (Deconstrucción del cristianismo I), Ed. La Cebra, Buenos Aires, 2008.

- “D’un Wink divin”, en F. Bernando (coord.): Derrida à Coimbra ­- Derrida em Coimbra. Viseu, Palimage, 2005  y en La Déclosion (Déconstruction du christianisme, 1), Paris, Galilée, 2005. Traducción castellana en: La declosión (Deconstrucción del cristianismo I). La Cebra, Buenos Aires, 2008.

- “Consolation, désolation”, en Magazine littéraire, n° 430, Paris, avril 2004 (nº spécial “Jacques Derrida”). Traducción castellana: Revista Archipiélago (Madrid), nº 75 (mayo 2007) (nº monográfico: “Jacques Derrida. Deseo de idioma, invención del otro”). En web Nancytropías. http://www.nancytropias.es/

-“Reste, viens”, en Le Monde n° 18572, Paris, 12 octobre 2004 (supplément “Jacques Derrida”).

Bloque II

- “La voix libre de l’homme”, en AA.VV. : Les fins de l’homme. À partir du travail de Jacques Derrida. Colloque de Cerisy 1981. Paris, Galilée, 1981. Reedición : París, Hermann, “Cerisy archives”, 2013.

- "Sens elliptique", en Revue philosophique de la France et de l’étranger (Paris, PUF) n°2/avril-juin 1990 (n° spécial "Jacques Derrida"). También en J.-L. Nancy : Une pensée finie, Galilée, Paris, 1990. La traducción castellana del libro de Nancy no recoge este texto.

- Borborygmes”, en M.-L. Mallet (dir.) : L’animal autobiographique. Autour de Jacques Derrida. Colloque de Cerisy 1997. Paris, Galilée, 1999.

- “Les différences parallèles (Deleuze & Derrida)”, en Derrida, la tradition de la philosophie. Textos reunidos por M. Crépon y F. Worms. Paris, Galilée, 2008. Traducción castellana en M. B. Cragnolini (comp.): Por amor a Derrida. Buenos Aires, Ediciones La Cebra, 2008.

- “L’être, l’étant selon Derrida”, en Magazine littéraire (Paris), mars-avril 2006, nº hors-série “Martin Heidegger”.

- “Ipso facto cogitans et demens”, en R. Major (dir) : Derrida pour les temps à venir. Paris, Stock, 2007.

- “L’indépendance de l’Algérie / l’indépendance de Derrida”, en AA.VV. : Derrida à Alger. Un regard sur le monde. Essais. Alger / Aix, Éd. Barzakh / Actes Sud, 2008.

- “La différance, ici et maintenant”, en Le Magazine littéraire (Paris), nº 498, juin 2010.

- “Entretien sur Derrida” (con François Gauvin), en Le Point – Références (Paris), septembre-octobre 2011.

Tema 4º Debates en común

- “‘Il faut bien manger’ ou le calcul du sujet” (1989) (Entrevista de Jean-Luc Nancy a Jacques Derrida), en J. Derrida: Points de suspension. Entretiens. Paris, Galilée, 1992. Traducción castellana : “‘Hay que comer’ o el cálculo del sujeto”, en Confines (Buenos Aires), nº 17, diciembre 2005. Edición digital de Derrida en castellano: http://www.jacquesderrida.com.ar/textos/comer_bien

- “Responsabilité – du sens à venir” (2002), en F. Guibal & J.-C. Martin: Sens en tous sens. Autour des travaux de Jean-Luc Nancy. Paris, Galilée-CNL, 2004. Traducción castellana: “Diálogo entre Jacques Derrida y Jean-Luc Nancy”, en revista Anthropos (Barcelona), nº 205, 2005 (nº monográfico “Jean-Luc Nancy. El cuerpo como objeto de un nuevo pensamiento filosófico y político”).

- “Dialogue entre Jacques Derrida, Philippe Lacoue-Labarthe et Jean-Luc Nancy” (2004), en Rue Descartes, Paris, PUF/Collège international de philosophie, 52/2006 (n° spécial “Penser avec Jacques Derrida”).

El equipo docente pondrá a disposición de los estudiantes, en la aplicación aLF de la asignatura, la traducción de los textos de lectura obligatoria que no estén traducidos al castellano (salvo el libro de Nancy: À plus d'un titre. Jacques Derrida. Paris, Galilée, 2007).